Текст песни Absu - Bron (Of The Waves)

(Instrumental)
Though this track is never sung or spoken, in the cd
booklet they have something wrote down for it, so here it is.

"Son of Lir and chief of the Tuatha de Danan; this name comes from the ancient Celtic word "bronnos," which is defined as a "crow" or "raven." It was quite instinctive that the Welsh should have changed the name Bron, whom Irish legend had given them as the brother of Manannán, into Bran, that they might canonize him."
(Manannán mac Lir, Études Celtiques, VI, p.253)
---Proscriptor McGovern---

Перевод текста песни Absu - Bron (Of The Waves)

( Инструментальная )
 Хотя этот трек никогда не пел и не говорил , в кд
 Буклет у них есть что-то записывал для него , так вот она .

 " Сын Лира и начальник Туата де Данана ; это название происходит от древнего кельтского слова " . Bronnos ", которая определяется как " ворона "или" ворон " Это было довольно инстинктивное , что валлийский должны изменили название Bron , которого ирландской легенде дал им как брат Мананнан , в Бран, что они могли бы канонизировать его " .
 ( Мананнан Mac Лир , Études Celtiques В.И. с.253 )
 --- Proscriptor Макговерн ---
Просмотры: 222