Текст песни Andersen Lale - Lili Marleen (Лили Марлен) - Schultze Norbert, Leip Hans

Vor der Kaserne
Vor dem grossen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Dass wir so lieb uns hatten,
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang,
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergass sie lang
Und sollte mir ein Leid gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund.
Wenn sich die spaeten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n?
Wie einst Lili Marleen.
----------
Слова: Hans Leip (1915, опубл. в 1937)
Музыка: Norbert Schultze, 1938
________________
(перевод Н. Мендковича)

Пока фонарь мерцает у
Казарменных ворот,
Забыв про быт и суету,
Девчонка друга ждет.
И верит, что вернутся вновь
Они смешная их любовь.
Как ты, Лили Марлен.

И наши тени вновь идут,
Кружить во тьме ночной.
Но нам нет больше места тут,
Для нас лишь мир иной.
А людям видится другим,
Что мы под фонарем стоим,
Как ты, Лили Марлен.

Трубит вечерняя заря,
В военную трубу.
Я в город уходил не зря,
И я назад бегу.
Я говорил: "Вернусь домой,
Коснусь твоих колен…"
Но лучше б я бежал с тобой.
С тобой, Лили Марлен.

Забыты ей мои шаги,
Она сияет там,
Где раньше с ней бродили мы
Вдвоем по вечерам по вечерам.
О, как не думать мне о том,
Кто встанет там под фонарем,
С тобой, Лили Марлен.

Меня поднимут ото сна
Из мрачных недр земли
Твои влюбленные уста
И память о любви.
Чтоб я стоял у этих стен,
Нарушив смерти тяжкий плен,
Как в прошлом ты, Лили Марлен.

Перевод текста песни Andersen Lale - Lili Marleen (Лили Марлен) - Schultze Norbert, Leip Hans

Vor der Kaserne
Vor dem grossen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Beide Unsere Schatten
Sah'n wie aus einer
Dass wir so lieb uns hatten,
Das sah man daraus in the living room
Und alle Leute soll'n es n seh'
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam rad, komm ich sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
Mit dir Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang,
Alle Abend brennt sie,
Mich Doch sie vergass lang
You should Und mir ein Leid gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
Mit dir Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund.
Wenn sich die spaeten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n?
Wie einst Lili Marleen.
----------
Words: Hans Leip (1915, publ. in 1937)
Music: Norbert Schultze, 1938
________________
(translated by N. Mendkovich)

While the lantern flickers at
Barrack gate,
Forgetting about everyday life and bustle,
Girl friend is waiting.
And believe that you will come back again
They are funny their love.
How are you, Lili Marlene.

And again our shadows go,
Circling in the dark night.
But we no more space here
For us only the other world.
But people see others
What we're standing under a street lamp,
How are you, Lili Marlene.

Blows the evening glow,
The military trumpet.
I'm in the city was spent not in vain,
And I'm back running.
I said, "go home
Touch your knees..."
But I wish I ran with you.
With you, Lili Marlene.

Forgotten my steps
It shines there,
Where before, she was wandering we
Together in the evenings in the evenings.
Oh, how not to think me
Who will stand there under the lantern,
With you, Lili Marlene.

Will lift me from sleep
From the darkest depths of the earth
Your lovers mouth
And the memory of love.
So I stood by these walls,
Violating death grievous captivity,
As in the past you, Lili Marlene.
Просмотры 194

Текст Andersen Lale - Lili Marleen (Лили Марлен) - Schultze Norbert, Leip Hans Качественный перевод песни Lili Marleen (Лили Марлен) - Schultze Norbert, Leip Hans
4.6 голосов из 5 - 23 всего

Популярные тексты песен и переводы Andersen Lale

Поделись с друзьями: