Текст песни Andy Williams - Lonely Street
Words and music by carl belew, kenny sowder, and w.s. stevenson
(peak billboard position # 5 in 1959)
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
I'm looking for that lonely street
I've got a sad, sad tale to tell
I need a place to go and weep
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
A place where there's just loneliness
Where dim lights bring forgetfulness
Where broken dreams and mem'ries meet
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
Perhaps upon that lonely street
There's someone such as i
Who came to bury broken dreams
And watch an old love di-ie
If i could find that lonely street
Where dim lights bring forgetfulness
Where broken dreams and mem'ries meet
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
Transcribed by ronald e. hontz
(peak billboard position # 5 in 1959)
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
I'm looking for that lonely street
I've got a sad, sad tale to tell
I need a place to go and weep
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
A place where there's just loneliness
Where dim lights bring forgetfulness
Where broken dreams and mem'ries meet
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
Perhaps upon that lonely street
There's someone such as i
Who came to bury broken dreams
And watch an old love di-ie
If i could find that lonely street
Where dim lights bring forgetfulness
Where broken dreams and mem'ries meet
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
Where's this place called "lonely stree-ee-ee-eet?"
Transcribed by ronald e. hontz
Перевод текста песни Andy Williams - Lonely Street
Слова и музыка Карл Белью , Кенни sowder и WS Стивенсон
(пик щит позиции № 5 в 1959 году )
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Я ищу то пустынной улице
У меня есть печальный , печальную историю , чтобы рассказать
Мне нужно место , чтобы пойти и плакать
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Место, где есть только одиночество
Где приглушенный свет принести забывчивость
Где разбитые мечты и mem'ries удовлетворения
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Возможно, на этой пустынной улице
Там кто-то , например, I
Кто пришел , чтобы похоронить разбитые мечты
И смотреть старую любовь ди -IE
Если бы я мог найти, что одинокий улицу
Где приглушенный свет принести забывчивость
Где разбитые мечты и mem'ries удовлетворения
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Трансляции Рональд е . hontz
(пик щит позиции № 5 в 1959 году )
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Я ищу то пустынной улице
У меня есть печальный , печальную историю , чтобы рассказать
Мне нужно место , чтобы пойти и плакать
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Место, где есть только одиночество
Где приглушенный свет принести забывчивость
Где разбитые мечты и mem'ries удовлетворения
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Возможно, на этой пустынной улице
Там кто-то , например, I
Кто пришел , чтобы похоронить разбитые мечты
И смотреть старую любовь ди -IE
Если бы я мог найти, что одинокий улицу
Где приглушенный свет принести забывчивость
Где разбитые мечты и mem'ries удовлетворения
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Где это место называется "одинокий Stree -е-е -е-е - EET ? "
Трансляции Рональд е . hontz
Просмотры 185