Текст песни Billie Holiday - Prelude to a Kiss
Duke ellington / irving gordon / irving mills
If you hear a song in blue like a flower crying for the dew
That was my heart serenading you
My prelude to a kiss
If you hear a song that grows from my tender sentimental woes
That was my heart trying to compose
A prelude to a kiss
Though its just a simple melody with nothing fancy, nothing much
You could turn it to a simphony a schubert tune with a gershwin touch
Oh! how my love song gently cries for the tenderness within your eyes
My love is a prelude that never dies
A prelude to a kiss.
If you hear a song in blue like a flower crying for the dew
That was my heart serenading you
My prelude to a kiss
If you hear a song that grows from my tender sentimental woes
That was my heart trying to compose
A prelude to a kiss
Though its just a simple melody with nothing fancy, nothing much
You could turn it to a simphony a schubert tune with a gershwin touch
Oh! how my love song gently cries for the tenderness within your eyes
My love is a prelude that never dies
A prelude to a kiss.
Перевод текста песни Billie Holiday - Prelude to a Kiss
Дюк Эллингтон / Ирвинг Гордон / Ирвинг мельницы
Если вы слышите песню в синий , как цветок вопиющего в росе
Это было мое сердце серенаду вас
Мой прелюдией к поцелую
Если вы слышите песню , которая растет от моих нежных сентиментальных беды
Это было мое сердце пытается сочинять
Прелюдия к поцелую
Хотя его простой мелодии с ничто не полагает , ничего особенного
Вы можете превратить его в симфонического Шуберта настроиться с Гершвина ощупь
О! как моя песня о любви нежно плачет для нежности в ваших глазах
Моя любовь является прелюдией , что никогда не умирает
Прелюдия к поцелую .
Если вы слышите песню в синий , как цветок вопиющего в росе
Это было мое сердце серенаду вас
Мой прелюдией к поцелую
Если вы слышите песню , которая растет от моих нежных сентиментальных беды
Это было мое сердце пытается сочинять
Прелюдия к поцелую
Хотя его простой мелодии с ничто не полагает , ничего особенного
Вы можете превратить его в симфонического Шуберта настроиться с Гершвина ощупь
О! как моя песня о любви нежно плачет для нежности в ваших глазах
Моя любовь является прелюдией , что никогда не умирает
Прелюдия к поцелую .
Просмотры 210