Текст песни Bryan Ferry - Sonnet Xviii

(by william shakespeare)

Shall I compare thee to a summers day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of may,

And summers lease hath all too short a date,

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimmd;

And every fair from fair sometime declines,

By chance or natures changing course untrimmd;

But thy eternal summer shall not fade

Nor lose possession of that fair thou owest;

Nor shall death brag thou wanderst in his shade,

When in eternal lines to time thou growest:

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this and this gives life to thee.

Перевод текста песни Bryan Ferry - Sonnet Xviii

( Уильям Шекспир )

Должен ли я сравнить тебя день лета ?

Ты более прекрасным и более умеренный :

Грубые ветры пожать любимцем бутоны мая ,

И лето аренды Имеющий слишком короткое свидание ,

Когда-то слишком жарко глаз с неба светит ,

И часто его золотой цвет лица dimmd ;

И каждый справедливым с справедливых снижения когда-то,

Случайно или природы меняющихся курс untrimmd ;

Но твой вечное лето не опадет

Ни потерять владение этой ярмарке ты owest ;

Также не несет смертной похвастаться ты wanderst в его тени ,

Когда в вечных линий времени ты growest :

Пока люди могут дышать или глаза могут видеть ,

До тех пор, жизнь это и это дает жизнь тебе .
Просмотры 197

Текст Bryan Ferry - Sonnet Xviii Качественный перевод песни Sonnet Xviii
4.5 голосов из 5 - 23 всего

Популярные тексты песен и переводы Bryan Ferry

Поделись с друзьями: