Текст песни Celine Dion - Je Cherche L'ombre
[I'm looking for the shadows]
Je cherche l'ombre, pour danser avec toi mon amour
Sur ces musiques anciennes qui reviennent en memoire
Quand le soleil s'eteint et que revient le soir
[I'm looking for the shadows, to dance with you my love
On those old musics that come back into memory
When the sun turns off and the night comes back]
Je cherche l'ombre, pour nous mettre a l'abri mon amour
Pour decouvir ton corps, loin de toute lumiere
Et pour t'aimer encore comme une etrangere
[I'm looking for the shadows, to protect us my love
To discover your bodym far from all light
And to love you again like a stranger]
Je cherche l'ombre, pour eteindre le feu mon amour
Qui devore mon ame et brule dans mes veines
De ce desir infame qui en moi se dechaine
[I'm looking for the shadows, to extinguish the fire my love
That devours my soul and burns into my veins
Of this infamous desire unleached in me]
Je cherche l'ombre, pour pleurer avec toi mon amour
Sur cette vie trop courte qui file entre nos doigts
Et qui mange les jours en m'eloignant de toi
[I'm looking for the shadows, to cry with you my love
Over that life too short that runs through our fingers
And which eats up days pulling me away from you]
Je cherche l'ombre
[I'm looking for the shadows]
Je cherche l'ombre, comme on cherche un ami mon amour
Qui nous prendra la main, sans larmes, sans chagrin
Pour nous conduire ailleurs, cacher notre bonheur
[I'm looking for the shadows, like we're looking for a friend my love
Who will take our hand, without tears, without sorrow
To lead us somewhere, to hide our happiness]
Cacher notre bonheur
[Hide our happiness]
Et je cherche l'ombre
Et je cherche l'ombre
Je cherche l'ombre...
[I'm looking for the shadows
And I'm looking for the shadows
I'm looking for the shadows...]
Je cherche l'ombre, pour danser avec toi mon amour
Sur ces musiques anciennes qui reviennent en memoire
Quand le soleil s'eteint et que revient le soir
[I'm looking for the shadows, to dance with you my love
On those old musics that come back into memory
When the sun turns off and the night comes back]
Je cherche l'ombre, pour nous mettre a l'abri mon amour
Pour decouvir ton corps, loin de toute lumiere
Et pour t'aimer encore comme une etrangere
[I'm looking for the shadows, to protect us my love
To discover your bodym far from all light
And to love you again like a stranger]
Je cherche l'ombre, pour eteindre le feu mon amour
Qui devore mon ame et brule dans mes veines
De ce desir infame qui en moi se dechaine
[I'm looking for the shadows, to extinguish the fire my love
That devours my soul and burns into my veins
Of this infamous desire unleached in me]
Je cherche l'ombre, pour pleurer avec toi mon amour
Sur cette vie trop courte qui file entre nos doigts
Et qui mange les jours en m'eloignant de toi
[I'm looking for the shadows, to cry with you my love
Over that life too short that runs through our fingers
And which eats up days pulling me away from you]
Je cherche l'ombre
[I'm looking for the shadows]
Je cherche l'ombre, comme on cherche un ami mon amour
Qui nous prendra la main, sans larmes, sans chagrin
Pour nous conduire ailleurs, cacher notre bonheur
[I'm looking for the shadows, like we're looking for a friend my love
Who will take our hand, without tears, without sorrow
To lead us somewhere, to hide our happiness]
Cacher notre bonheur
[Hide our happiness]
Et je cherche l'ombre
Et je cherche l'ombre
Je cherche l'ombre...
[I'm looking for the shadows
And I'm looking for the shadows
I'm looking for the shadows...]
Перевод текста песни Celine Dion - Je Cherche L'ombre
[ Я ищу тени ]
Глядя тень танцевать с тобой любовь моя
На этих старых песен , которые приходят обратно в память
Когда солнце выходит и возвращается вечером
[ Я ищу тени, чтобы танцевать с вами мою любовь
Те старые ноты , что мы пришли обратно в память
Когда солнце гаснет и ночью возвращается ]
Ищу оттенок , поставить нас в сторону мою любовь
Чтобы узнать свое тело , от света
А еще люблю тебя, как иностранный
[ Я ищу тени, чтобы защитить нас свою любовь
Чтобы открыть свой bodym далеко со всего света
И любить тебя снова себя чужим ]
Ищу оттенок , чтобы погасить огонь мою любовь
Кто пожирает мою душу и сжигает в моих венах
Это печально известной , у меня и dechaine
[ Я ищу тени, чтобы погасить огонь мою любовь
Это пожирает мою душу и сжигает в моих венах
Из этой печально известной невыщелоченной желания в меня ]
Ищу оттенок , плакать с тобой любовь моя
Это короткая жизнь , которая проходит через наши пальцы
И ест день потянув меня от себя
[ Я ищу тени, плакать с тобой любовь моя
За что жизнь слишком коротка, что проходит через наши пальцы
Все , которые съедает дней и потянув меня от себя ]
Ищу оттенок
[ Я ищу тени ]
Ищу оттенок , как ищет друга любовь моя
Мы взять за руку , без слез , без печали
Чтобы привести нас куда-то , скрывается наше счастье
[ Я ищу тени , как мы ищем другу любовь моя
Кто возьмет нас за руку , без слез , без печали
Чтобы привести нас куда-то , чтобы скрыть наше счастье ]
Скрыть наше счастье
[ Скрыть наше счастье ]
И я искать тень
И я искать тень
Ищу оттенок ...
[ Я ищу тени
И я ищу тени
Я ищу тени ...]
Глядя тень танцевать с тобой любовь моя
На этих старых песен , которые приходят обратно в память
Когда солнце выходит и возвращается вечером
[ Я ищу тени, чтобы танцевать с вами мою любовь
Те старые ноты , что мы пришли обратно в память
Когда солнце гаснет и ночью возвращается ]
Ищу оттенок , поставить нас в сторону мою любовь
Чтобы узнать свое тело , от света
А еще люблю тебя, как иностранный
[ Я ищу тени, чтобы защитить нас свою любовь
Чтобы открыть свой bodym далеко со всего света
И любить тебя снова себя чужим ]
Ищу оттенок , чтобы погасить огонь мою любовь
Кто пожирает мою душу и сжигает в моих венах
Это печально известной , у меня и dechaine
[ Я ищу тени, чтобы погасить огонь мою любовь
Это пожирает мою душу и сжигает в моих венах
Из этой печально известной невыщелоченной желания в меня ]
Ищу оттенок , плакать с тобой любовь моя
Это короткая жизнь , которая проходит через наши пальцы
И ест день потянув меня от себя
[ Я ищу тени, плакать с тобой любовь моя
За что жизнь слишком коротка, что проходит через наши пальцы
Все , которые съедает дней и потянув меня от себя ]
Ищу оттенок
[ Я ищу тени ]
Ищу оттенок , как ищет друга любовь моя
Мы взять за руку , без слез , без печали
Чтобы привести нас куда-то , скрывается наше счастье
[ Я ищу тени , как мы ищем другу любовь моя
Кто возьмет нас за руку , без слез , без печали
Чтобы привести нас куда-то , чтобы скрыть наше счастье ]
Скрыть наше счастье
[ Скрыть наше счастье ]
И я искать тень
И я искать тень
Ищу оттенок ...
[ Я ищу тени
И я ищу тени
Я ищу тени ...]
Просмотры 194