Текст песни Фёдор Иванович Шаляпин - Сомнение (Глинка, стихи Кукольника)

Уймитесь, волнения страсти!
Засни, безнадежное сердце!
Я плачу, я стражду, -
Душа истомилась в разлуке;
Я стражду, я плачу, -
Не выплакать горя в слезах.

Напрасно надежда
Мне счастье гадает,
Не верю, не верю
Обетам коварным!
Разлука уносит любовь.

Как сон, неотступный и грозный,
Мне снится соперник счастливый.
И тайно и злобно
Кипящая ревность пылает.
И тайно и злобно
Оружия ищет рука.

Напрасно измену
Мне ревность гадает,
Не верю, не верю
Коварным наветам.
Я счастлив, - ты снова моя.

Минует печальное время, -
Мы снова обнимем друг друга,
И страстно и жарко
Забьется воскресшее сердце,
И страстно и жарко
С устами сольются уста.

Февраль 1838, слова
1838, музыка

Перевод текста песни Фёдор Иванович Шаляпин - Сомнение (Глинка, стихи Кукольника)

Calm down, the excitement of passion!
Fall asleep, hopeless heart!
I cry, I suffer, -
Soul it's hard to be separated;
I suffer, I cry, -
Not to cry in tears of grief.

In vain hope
Me happiness wonders
Don't believe, don't believe
The insidious vows!
Separation takes away love.

As a sleep persistent and terrible,
I dream of a happy rival.
And secretly and maliciously
Boiling jealousy is burning.
And secretly and maliciously
Arms looking for a hand.

In vain treason
To me, jealousy wondering
Don't believe, don't believe
Insidious slander.
I'm happy - you're mine again.

Pass the sad time -
We'll hug each other,
And passionate and hot
Clogged risen heart,
And passionate and hot
The lips will merge the mouth.

February 1838, words
1838, music
Просмотры 160

Текст Фёдор Иванович Шаляпин - Сомнение (Глинка, стихи Кукольника) Качественный перевод песни Сомнение (Глинка, стихи Кукольника)
4.7 голосов из 5 - 19 всего