Текст песни Hymns 3 - Christ the Life of All the Living

Christ, the Life of all the living,
Christ the Death of death, our foe,
Who Thyself for us once giving
To the darkest depths of woe,
Patiently didst yield Thy breath
But to save my soul from death;
Praise and glory ever be,
Bless??d Jesus, unto Thee.

Thou, O Christ, hast taken on Thee
Bitter strokes, a cruel rod;
Pain and scorn were heaped upon Thee,
O Thou sinless Son of God,
Only thus for me to win
Rescue from the bonds of sin;
Praise and glory ever be,
Bless??d Jesus, unto Thee.

Thou didst bear the smiting only
That it might not fall on me;
Stoodest falsely charged and lonely
That I might be safe and free;
Comfortless that I might know
Comfort from Thy boundless woe.
Praise and glory ever be,
Bless??d Jesus, unto Thee.

Heartless scoffers did surround Thee,
Treating Thee with shameful scorn
And with piercing thorns they crowned Thee,
All disgrace Thou, Lord, hast borne
That as Thine Thou mightest own me
And with heavenly glory crown me.
Thousand, thousand thanks shall be,
Dearest Jesus, unto Thee.

Thou hast suffered men to bruise Thee
That from pain I might be free;
Falsely did Thy foes accuse Thee,
Thence I gain security;
Comfortless Thy soul did languish
Me to comfort in my anguish.
Thousand, thousand thanks shall be,
Dearest Jesus, unto Thee.

Thou hast suffered great affliction,
And hast borne it patiently,
Even death by crucifixion,
Fully to atone for me;
Thou didst choose to be tormented
That my doom should be prevented.
Thousand, thousand thanks shall be,
Dearest Jesus, unto Thee.

Then, for all that wrought our pardon,
For Thy sorrows deep and sore,
For Thine anguish in the garden,
I will thank Thee evermore;
Thank Thee with my latest breath
For Thy sad and cruel death,
For that last and bitter cry
Praise Thee evermore on high.

Перевод текста песни Hymns 3 - Christ the Life of All the Living

Христос, Жизнь всех живых ,
ХристосСмерть смерти , наш враг,
Кто Себя для нас , как только давая
Для самых темных глубин горя ,
Терпеливо еси дают Твое дыхание
Но , чтобы спасти душу мою от смерти ;
Хвала и слава никогда не будет ,
Благослови ? Г Иисуса , Тебе .

Ты , Христе , приял на Тебя
Горькие инсульты, жестокий стержень ;
Боль и презрение громоздились на Тебя ,
О Ты, безгрешный Сын Божий ,
Только таким образом для меня, чтобы выиграть
Спасение от уз греха ;
Хвала и слава никогда не будет ,
Благослови ? Г Иисуса , Тебе .

Еси несутударяя только
То, что это не может упасть на меня ;
Стоишь по ложному обвинению и одиноко
То, что я мог бы быть безопасной и свободной ;
Сиротами , что я мог бы знать
Комфорт от Твоей безграничной скорби .
Хвала и слава никогда не будет ,
Благослови ? Г Иисуса , Тебе .

Heartless насмешники же окружают Тебя,
Лечение Тебя позорного презрением
И с шипами для прокола они увенчались Тебя,
Все позор Ты, Господи , ты много переносил
Это как твои ты мог владеть меня
И с небесной славы венец меня .
Тысяча , Тысяча благодарностей несет ,
Дорогая Иисус , к Тебе .

Ты страдал мужчин было поразить Тебя
Это от боли , я мог бы быть свободным ;
Ложно же враги Твои обвиняют Тебя,
Отсюда я получаю безопасности;
Сиротами душу твою сделал томиться
Меня утешить в моей тоски.
Тысяча , Тысяча благодарностей несет ,
Дорогая Иисус , к Тебе .

Ты понесли большие скорби ,
И ты много переносил с терпением ,
Даже смерть через распятие ,
Полностью , чтобы искупить меня ;
Ты избрал , чтобы мучиться
Это мой рок должно быть предотвращено .
Тысяча , Тысяча благодарностей несет ,
Дорогая Иисус , к Тебе .

Тогда , за все, что кованые наш прощения,
Для Твоих скорбей глубоко и боль ,
Для Твоей тоски в саду ,
Я благодарю Тебя во веки веков ;
Спасибо Тебе с моим последним дыханием
Для Твоей печальной и жестокой смерти ,
По этой последней и горьким
Славить Тебя во веки веков на высоте.
Просмотры 102

Текст Hymns 3 - Christ the Life of All the Living Качественный перевод песни Christ the Life of All the Living
4.9 голосов из 5 - 13 всего