Текст песни Игорь Корнелюк - Гимн Воланда (OST

Sator arepo tenet opera rotas.
Sator arepo tenet opera rotas.
Igne natura renovatur integra.
Igne natura renovatur integra.
INRI, INRI, Abracadabra, INRI, INRI.
INRI, INRI, INRI, INRI, Abracadabra.
INRI, INRI, Abracadabra.

INRI — «Iesus Nasareus Rex Iudaeus» («Иисус Назаретянин Царь Иудейский») или «Igne natura renovatur integra» («Огнем природа обновляется вся»). Во втором значении это слово «INRI» служило девизом школы Розенкрейцеров (масоны-сатанисты).
Абракадабра — термин персидского происхождения. Магическое слово-заклинание.
«Sator arepo tenet opera rotas». Эта формула-заклинание образована из латинского палиндрома (фраза, которую можно прочитать одинаково и с начала и с конца), который представляет собой набор слов, не поддающийся переводу, но способный отгонять злых духов.

Перевод текста песни Игорь Корнелюк - Гимн Воланда (OST

Sator arepo tenet opera rotas.
Sator arepo tenet opera rotas.
Igne natura renovatur integra.
Igne natura renovatur integra.
INRI, INRI, Abracadabra, INRI, INRI.
INRI, INRI, INRI, INRI, Abracadabra.
INRI, INRI, Abracadabra.

INRI — "Iesus Rex Nasareus Iudaeus" ("Jesus of Nazareth king of the Jews") or "Igne natura renovatur integra" ("by Fire nature is renewed whole"). In the second meaning of the word "INRI" was the motto of the school of the Rosicrucians (the Freemasons are Satanists).
Abracadabra is a term of Persian origin. The magic word-spell.
"Sator arepo tenet opera rotas". This formula is spell formed from the Latin palindrome (phrase that can be read equally from the beginning and the end) which is a set of words that cannot be translated, but the ability to ward off evil spirits.
Просмотры 238

Текст Игорь Корнелюк - Гимн Воланда (OST Качественный перевод песни Гимн Воланда (OST
4.8 голосов из 5 - 28 всего