Текст песни Людвиг ван Бетховен - К Элизе

В 1865 году биограф композитора, музыкант Людвиг Ноль (1831—1885), обнаружил рукопись «К Элизе» у Бабетты Бредль в Мюнхене. Рукопись состояла из альбомного листа с посвящением и нот. На альбомном листе рукой Бетховена было написано: Элизе на долгую память от Л. в. Бетховена, 27 апреля. Год указан не был, однако на нотах, прилагавшихся к посвящению, имелись также наброски к появившемуся в 1810 году «Эгмонту» (опус 84), что позволяло датировать рукопись 1810 годом.

К Элизе» на самом деле было посвящено пианистке и ученице Бетховена Терезе Малфатти фон Роренбах цу Децца (1792—1851), виртуозно исполнявшей его произведения. Это предположение было основано на том, что Бетховен ухаживал за ней и даже собирался жениться, но получил отказ.

По другой версии, выдвинутой в 2009 году берлинским музыковедом и исследователем творчества Бетховена Мартином Копицем, автором издания «Бетховен глазами своих современников», пьеса «К Элизе» была посвящена немецкой сопрано-певице Элизабет Рёкерль, младшей сестре друга композитора, тенора Йозефа Рёкерля. В дружеском кругу девушку звали Элизой, а когда в 1810 году она переехала из Вены в Бамберг, Бетховен сделал ей прощальный подарок.

Перевод текста песни Людвиг ван Бетховен - К Элизе

In 1865, the biographer of the composer, musician Zero, Ludwig (1831-1885), discovered the manuscript of "fur Elise" Babette BREDL in Munich. The manuscript consisted of a landscape sheet with a dedication and music. On the album sheet hand Beethoven was written by: Eliza on long memory from L. V. Beethoven, April 27. The year was not stated, but the notes annexed to a dedication, there was also the outline of which appeared in 1810 "Egmont" (opus 84), which allowed to date the manuscript of 1810.

For Elise" actually was dedicated to the pianist and Beethoven's pupil Therese Malfatti von zu Rosenbach Dezza (1792-1851), a virtuoso who performed his works. This assumption was based on the fact that Beethoven was courting her and was even going to marry but was refused.

According to another version, launched in 2009 by the Berlin musicologist and scholar of Beethoven Martin Kopitam, the author of the publication "Beethoven through the eyes of his contemporaries", play "fur Elise" was dedicated to the German soprano singer Elisabeth Recall, the youngest sister of the composer's friend, tenor Joseph Rakers. In a friendly circle of the girl's name was Eliza, and when in 1810 she moved from Vienna to Bamberg, Beethoven gave her a parting gift.
Просмотры 447

Текст Людвиг ван Бетховен - К Элизе Качественный перевод песни К Элизе
4.7 голосов из 5 - 51 всего

Популярные тексты песен и переводы Людвиг ван Бетховен

Поделись с друзьями: