Текст песни Magazine - The Book

This man is at the door of hell...somehow it seems to be his destination after a life of subtle stubbornness. he doesnt expect to find himself waking up out of a dream...he doesnt expect to pi

Imself and wake up and that kind of thing...in fact, the thought of that happening makes him smile. hes just mildly surprised to find himself there at the door of hell.

To all accounts, the kindly old man who is the doorman (and who conceivably reminds him of his father) is sat reading a book...but he gets up smartly and without time for either of them to feel

Theyre standing on ceremony says, "hold my book for a minute, would you, while I get the door open!" (presumably, you know, you need two hands to open the door.) for some reason the o

N doesnt just put his book down on the chair

It all happens quite quickly...he finds that hes made a decision and is already holding the old mans book...as just about anybody else would have, but it seems a bit curious because...in howev

All a way you like to consider it...it is as if hes helping himself enter hell...the path of least resistance. of course, at the same time he suddenly thinks..even as he finally grips the book.

Ot;this is my chance for a reprieve...the final test...the straw which will tip the good deeds over the bad."

Next thing he knows, they have exchanged opinions on the book and he has handed it back to the old man and is being shown into hell.

Перевод текста песни Magazine - The Book

Этот человек у двери ада ... как-то это, кажется, его назначения после жизни тонким упрямства. он не ожидает, чтобы найти себя просыпаться ото сна ... он не ожидает , чтобы пи

Imself и проснуться и все такое ... на самом деле , мысль , что это произойдет делает его улыбнуться . ГЭС просто слегка удивлен , чтобы найти себя там у двери ада .

Для всех счетов ,любезно старик, который является швейцар (и кто предположительно напоминает ему о его отце ) сидится читает книгу ... но он встает бойко и без времени для любого из них , чтобы чувствовать себя

Theyre церемониться говорит , "держать мою книгу ни на минуту, вы , а я открыть дверь ! " (по-видимому , знаете, что вам нужно две руки , чтобы открыть дверь . ) почему-то уплотнительное

N не просто поставить свою книгу на стул

Все это происходит довольно быстро ... он считает, что ГЭС было принято решение и уже держит старую Ман книгу ... как раз о кто-нибудь еще придется , но это кажется немного любопытно, потому что ... в Howev

Всетак, как вы хотели бы рассмотреть его ... это как если бы ГЭС помогает сам попасть в ад ... по пути наименьшего сопротивления. конечно, в то же время он вдруг думает .. даже когда он, наконец захватывает книгу .

От ; . Это мой шанс для передышки ... последнее испытание ... солома , которая будет склонить чашу добрые дела надплохо "

Следующая вещь, которую он знает , они обменялись мнениями о книге , и он вернул к старику и в настоящее время показано в ад.
Просмотры 245

Текст Magazine - The Book Качественный перевод песни The Book
4.6 голосов из 5 - 28 всего