Текст песни Marianne Faithfull - Alone
From childhoods hour I have not been
As others were I have not seen
As others saw I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I lovd, I lovd alone.
Then in my childhood in the dawn
Of a most stormy life was drawn
From evry depth of good and ill
To mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolld
In its autumn tint of gold
From the lightning in the sky
As it passd me flying by
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(when the rest of heaven was blue)
Of a demon in my view.
As others were I have not seen
As others saw I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I lovd, I lovd alone.
Then in my childhood in the dawn
Of a most stormy life was drawn
From evry depth of good and ill
To mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolld
In its autumn tint of gold
From the lightning in the sky
As it passd me flying by
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(when the rest of heaven was blue)
Of a demon in my view.
Перевод текста песни Marianne Faithfull - Alone
С детства часа я не был
Как другие были , я не видел
Поскольку другие видели, что я не мог заставить
Мои увлечения от общей весной .
Из этого же источника я не взял
Печаль моя , я не мог пробудить
Мое сердце в радости и в то же тоном ;
И все, что я ЛОВД , я ЛОВД в одиночку.
Тогда в детстве в рассвете
Из наиболее бурной жизни было обращено
Из глубины Эври добра и плохо
Чтобы тайны, которая связывает меня еще :
С торрента или фонтана ,
Из красной скале горы ,
От солнца , что вокруг меня RollÐ
В его осенней оттенком золота
От молнии в небе
Как passd мне летать
От грома и бури,
И облако , что приняло форму
( когда остальная часть неба была голубой)
Из демона , на мой взгляд .
Как другие были , я не видел
Поскольку другие видели, что я не мог заставить
Мои увлечения от общей весной .
Из этого же источника я не взял
Печаль моя , я не мог пробудить
Мое сердце в радости и в то же тоном ;
И все, что я ЛОВД , я ЛОВД в одиночку.
Тогда в детстве в рассвете
Из наиболее бурной жизни было обращено
Из глубины Эври добра и плохо
Чтобы тайны, которая связывает меня еще :
С торрента или фонтана ,
Из красной скале горы ,
От солнца , что вокруг меня RollÐ
В его осенней оттенком золота
От молнии в небе
Как passd мне летать
От грома и бури,
И облако , что приняло форму
( когда остальная часть неба была голубой)
Из демона , на мой взгляд .
Просмотры 115