Текст песни Marlene Dietrich - Wenn Ich Mir Was Wunschen Durfte

Man hat uns nicht gefragt,
als wir noch kein Gesicht,
ob wir leben wollen,
oder lieber nicht.

Jetzt gehe ich ganz allein,
durch eine große Stadt,
und ich weiß nicht einmal,
ob diese Stadt mich lieb hat?

Dann schau ich in die Stuben,
durch Tür und Fensterglas,
und ich höre, warte,
auf etwas, (aber was)

Wenn ich mir was wünschen dürfte,
käm ich in Verlegenheit,
was ich mir denn wünschen sollte,
eine schlimme, oder gute Zeit?

Wenn ich mir was wünschen dürfte,
möchte ich etwas glücklich sein,
denn sobald ich gar zu glücklich wär,
hät ich Heimweh nach dem Traurigsein.

Menschenskind,
warum glaubst du bloß,
gerade dein Leid, dein Schmerz,
währen riesengroß,

Wünsch dir nichts!
Dummes Menschenkind,
Wünsche sind nur schön,
solang sie unerfüllbar sind.

Перевод текста песни Marlene Dietrich - Wenn Ich Mir Was Wunschen Durfte

Он не спросил нас,
когда мы не были еще ни одного лица ,
хотим ли мы жить ,
или, скорее, нет.

Теперь я в полном одиночестве,
в большой город ,
и я даже не знаю,
любит ли этот город меня ?

Тогда я смотрю в номерах ,
двери и через оконное стекло,
и я слышу , подождите ,
на что-то ( но то, что )

Если бы я мог желать чего-то ,
Я БОРЬБА смущен
то, что я хотел бы видеть , то ,
плохо или хорошо провести время ?

Если бы я мог желать чего-то ,
Я хочу быть несколько счастлив ,
потому что как только я был бы слишком счастлив
Я Hat тоскующим по дому после того, как грустно.

Ребенок человека ,
почему вы думаете, просто
просто печаль ваша , ваша боль ,
огромны,

Желаю вам ничего !
Глупый человек ,
Желания просто красивы ,
тех пор, пока они невыполнима .
Просмотры: 583