Текст песни Michael Bolton - A Whiter Shade of Pale
(keith reid/gary brooker)
We skipped the light fandango
Turned cartwheels cross the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as wellve been closed
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
And so it was.... (fade)
We skipped the light fandango
Turned cartwheels cross the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as wellve been closed
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
And so it was.... (fade)
Перевод текста песни Michael Bolton - A Whiter Shade of Pale
( Кит Рид / Гэри Брукер )
Мы пропустили легкий фанданго
Точеные колесом пересечь пол
Я чувствовал себя вроде морской болезни
Но толпа позвал более
Комната была напевая труднее
Как потолок улетел
Когда мы позвонили из другой напиток
Официант принес поднос
И вышло так, что спустя
Как рассказал мельник свой рассказ
Это ее лицо , сначала просто призрачная
Оказалось белее оттенок бледно
Она сказала, что нет никаких оснований
А правда в том ясно видно,
Но я бродил по моим игральных карт
И не позволит ей быть
Один из шестнадцати весталок
Кто уезжали на побережье
И хотя мои глаза были открыты
Они могли бы так же, как wellve был закрыт
И вышло так, что спустя
Как рассказал мельник свой рассказ
Это ее лицо , сначала просто призрачная
Оказалось белее оттенок бледно
И так было .... ( увядает )
Мы пропустили легкий фанданго
Точеные колесом пересечь пол
Я чувствовал себя вроде морской болезни
Но толпа позвал более
Комната была напевая труднее
Как потолок улетел
Когда мы позвонили из другой напиток
Официант принес поднос
И вышло так, что спустя
Как рассказал мельник свой рассказ
Это ее лицо , сначала просто призрачная
Оказалось белее оттенок бледно
Она сказала, что нет никаких оснований
А правда в том ясно видно,
Но я бродил по моим игральных карт
И не позволит ей быть
Один из шестнадцати весталок
Кто уезжали на побережье
И хотя мои глаза были открыты
Они могли бы так же, как wellve был закрыт
И вышло так, что спустя
Как рассказал мельник свой рассказ
Это ее лицо , сначала просто призрачная
Оказалось белее оттенок бледно
И так было .... ( увядает )
Просмотры 181