Текст песни Михаил Глинка - Славься! (из оперы Жизнь за царя)

Хор "Славься!" из оперы "Жизнь за царя" ("Иван Сусанин")

Композитор Михаил Иванович Глинка

Либретто Егора Фёдоровича Розена (обрусевшего немецкого барона, секретаря цесаревича Александра II Николаевича Романова)

Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты Русская наша Земля.
Да будет во веки веков сильна
Любимая наша Родная страна.

Славься, славься, из рода в род,
Славься, Великий наш Русский Народ.
Врагов, посягнувших на край Родной,
Рази безпощадной могучей рукой.

Слава, слава, Героям Бойцам,
Родины нашей отважным Сынам.
Кто кровь за Отчизну свою пролиет,
Того никогда не забудет Народ.

Полная версия:
Слова: Е.Ф. Розена

1.
Славься, славься, наш Русский Царь!
Господом данный нам Царь-Государь!
Да будет бессмертен твой царский род,
Да им благоденствует русский народ.

2.
Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты русская наша земля.
Да будет во веки веков сильна
Любимая наша родная страна.

3.
Славься, славься, из рода в род
Славься, великий наш русский народ.
Врагов, посягнувших на край родной,
Рази беспощадной могучей рукой.

4.
Славься, славься, родная Москва
Родины нашей, страны голова.
Живи, возвышайся на радость нам
На счастье народов, на гибель врагам.

5.
Слава, слава, героям бойцам,
Родины нашей отважным сынам.
Кто кровь за Отчизну свою прольёт,
Того никогда не забудет народ.

6.
Слава, слава, греми Москва!
Празднуй торжественный день Государя,
Ликуй, веселися, твой ЦАРЬ грядет!
Царя-Государя встречает народ.

7.
Слава, слава, нашему Царю!
Слава, слава, земле родной!
Слава героям Руси Святой!
УРА! УРА! УРА!

Перевод текста песни Михаил Глинка - Славься! (из оперы Жизнь за царя)

Choir "glory" from Opera "a life for the Tsar" ("Ivan Susanin")

The Composer Mikhail Ivanovich Glinka

Libretto by Egor Fedorovich Rozen (Russified German Baron, Secretary of crown Prince Alexander II Nikolaevich Romanov)

Glory, glory to you, my Rus,
Glory, you are our Russian Land.
Let it be forever strong
Our beloved home country.

Glory, glory, from generation to generation,
Be glorious, our Great Russian People.
Enemies, encroached on Native land,
Razi merciless mighty hand.

Glory, glory, Heroes of the Soldiers,
The homeland of our brave Sons.
Who blood for their Motherland prolet,
Togo will never forget the People.

Full version:
Words: F. E. Rosen

1.
Glory, glory, our Russian Tsar!
The Lord has given to us, the King-Emperor!
Let it be your immortal Royal line,
Yeah im happy Russian people.

2.
Glory, glory to you, my Rus,
Glory, you are our Russian land.
Let it be forever strong
Our beloved home country.

3.
Glory, glory, from generation to generation
Be glorious, our great Russian people.
Enemies, encroached on native land,
Razi merciless mighty hand.

4.
Glory, glory, dear Moscow
Our Motherland, the country's head.
Live hovering on pleasure to us
On the happiness of peoples, the destruction of enemies.

5.
Glory, glory, heroes of the soldiers,
The homeland of our brave sons.
Who blood for their Motherland will shed,
Togo will never forget the people.

6.
Glory, glory, Grammy Moscow!
The solemn feast day of the Sovereign,
Rejoice, rejoice, your KING is coming!
The king-Emperor greets the people.

7.
Glory, glory, to our King!
Glory, glory, the native land!
Glory to the heroes of Holy Russia!
YAY! YAY! YAY!
Просмотры 827

Текст Михаил Глинка - Славься! (из оперы Жизнь за царя) Качественный перевод песни Славься! (из оперы Жизнь за царя)
4.7 голосов из 5 - 92 всего

Популярные тексты песен и переводы Михаил Глинка

Поделись с друзьями: