Текст песни Музыка: В. Баснер. Слова: М.Матусовский. - На безымянной высоте.

Дымилась роща под горою,
И вместе с ней горел закат.
Нас оставалось только двое,
Из восемнадцати ребят.
Как много их, друзей хороших,
Лежать осталось в темноте,
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.

Светилась, падая, ракета,
Как догоревшая звезда.
Кто хоть однажды видел это,
Тот не забудет никогда.
Тот не забудет, не забудет,
Атаки яростные те.
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.

Над нами мессеры кружили,
И было видно словно днём,
Но только крепче мы дружили,
Под перекрестным артогнём.
И как бы трудно не бывало,
Ты верен был своей мечте.
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.

Мне часто снятся те ребята,
Друзья моих военных дней.
Землянка наша в три наката,
Сосна сгоревшая над ней.
Как будто снова вместе с ними,
Стою на огненной черте.
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.

Перевод текста песни Музыка: В. Баснер. Слова: М.Матусовский. - На безымянной высоте.

A grove was Smoking under mountain,
And with it burning sunset.
We were only two,
Of the eighteen guys.
How many of them, good friends,
To lie left in the dark,
Strangers of the village,
On the nameless height.

Shone, falling, rocket,
Like a burnt star.
Anyone who has ever seen it,
He will never forget.
He will not forget, will not forget
Those violent attacks.
Strangers of the village,
On the nameless height.

Above us circled the chest,
And it was clear as day,
But stronger we were friends
Under cross artillery fire.
And how difficult sometimes,
You are faithful was his dream.
Strangers of the village,
On the nameless height.

I often dream of those guys
Friends of my military days.
Our dugout in three layers,
Pine burned over her.
Again, as if with them,
Standing on the fire line.
Strangers of the village,
On the nameless height.
Просмотры 172

Текст Музыка: В. Баснер. Слова: М.Матусовский. - На безымянной высоте. Качественный перевод песни На безымянной высоте.
4.6 голосов из 5 - 20 всего

Популярные тексты песен и переводы Музыка: В. Баснер. Слова: М.Матусовский.

Поделись с друзьями: