Текст песни Обе-Рек - Так надо

Пустые слова обнажают душу,
Не стоит тебе всё это слушать,
Как дым без огня уносится ветром,
Так память моя родником безответным
Усохла в тени жёлто-красных лесов,
Мне так не хватает детских радужных снов,
Мне время пропело песню без слов...
Так надо...

И чувство потери губит душу нещадно,
Не всё у меня получается складно,
А в прочем, о чём я? Досадно, да ладно...
Так надо...

Весна моя плавно испаряется в лето,
И я посылаю кому-то приветы,
На сколько их хватит? Нету ответа...
Так надо...

Мой крест на груди, словно компас в безбрежье.
И тонет корабль, но греет надежда
И просятся стоны, промокла одежда,
Так надо...

И мысли о смерти мне кажутся ближе,
Но не тогда, когда чужую смерть вижу,
Мне хочется плакать, да тут же пристыжен...
Так надо...

И всё-то во мне как-то перемешалось:
Вопросы, ответы, какая-то жалость...
И много исчезло, а много осталось...
Усталость...

Перевод текста песни Обе-Рек - Так надо

Empty words reveal the soul,
You don't want to hear,
As the smoke carried away by the wind,
So my memory is a spring unrequited
Dried in the shade yellow-red forests
I miss the children's bright dreams,
Me singing the song without words...
So it is necessary...

And the sense of loss mercilessly destroys the soul,
Not all I get is foldable,
But other than that, what I'm saying? Shame, Oh well...
So it is necessary...

My spring gradually evaporates in the summer,
And I send greetings,
How long they will last? No answer...
So it is necessary...

My cross on the chest, like a compass in bezbrezhe.
And the ship is sinking, but warm hope
Asks and moans, wet clothes,
So it is necessary...

And thoughts of death seem to me closer,
But not when someone's death you see,
I want to cry, but immediately ashamed...
So it is necessary...

And everything in me somehow got mixed up:
Questions, answers, what a pity...
And many disappeared, and many left...
Fatigue...
Просмотры 116

Текст Обе-Рек - Так надо Качественный перевод песни Так надо
4.5 голосов из 5 - 14 всего

Популярные тексты песен и переводы Обе-Рек

Поделись с друзьями: