Текст песни Primus - Professor Nutbutter's House Of Treats

C'mon kiddies gather round. who's your foremost friend in town?
From main to maple the name resounds, professor nutbutter.
He's the one, the humble one, the barkley county prodigal son.
Here to serve only you, professor nutbutter.
At old nutbutter's house of treats from jellied jams to sacks of
Sweets,
There's creamy and nutatious spreads for all.
Chemist, master of entomology the professor for a modest fee
Will cure what ails you, guaranteed professor nutbutter.
It's alright, don't fear the worm.
C'mon kiddies don't be shy be youthful til the day you die.
The man the myth, the magic of professor nutbutter.
He's the one the only one the meeklybville prodigal son.
Here to help us with ourselves, professor nutbutter
It's alright to fear the worm.

[it's all right to fear the worm. the worm, the worm is our friend.
Um, but not all of the properties of the worm can be, uh, fully,
Fully, well, appreciated by the, uh, the human body itself, but, um
It's, it's, it's, it's ok to, to fear the worm. um, i, myself, have
Had no, uh, problems with the worm but in a certain situation, uh, i
Would feel like, what, what, uh, ramifications, um, could occur? uh,
There's, there's really no need to, uh, to fear much of anything, you
Know. fear of the, fear of the temptation is a, more, probably, more,
More, appropriate word in this particular scenario. um, the, uh,
Well, it, depends on what you want, i suppose. it really depends on,
On what you want.]

Перевод текста песни Primus - Professor Nutbutter's House Of Treats

C'mon детишки собираются вокруг . кто твой друг очередь в городе?
С основным на кленовый название звучит , профессор nutbutter .
Это он , скромный один ,Баркли уезд блудный сын .
Здесь, чтобы служить только вам , профессор nutbutter .
В доме старого nutbutter в удовольствий от заливных пробок на мешками
Сладости,
Там в сливочное и спреды nutatious для всех .
Химик, мастер энтомологии профессор за умеренную плату
Будет лечить , что беспокоит вас , гарантировано профессор nutbutter .
Все в порядке , не бойся червя.
Да ладно детишки не стесняйся быть молодой сезам самой смерти .
Человек миф , магия профессора nutbutter .
Он тот единственныйmeeklybville блудный сын .
Здесь , чтобы помочь нам с собой , профессор nutbutter
Все в порядке бояться червя.

[ все в порядке бояться червя. червь , червь является нашим другом .
Хм, но не все из свойств червя может быть , ну, в полном объеме,
Полностью , ну, оценены , мм, человеческого самого тела , но , гм
Это , это , это , это нормально , бояться червя. гм, я , я, есть
Было никаких , ну, проблемы с червем , но в определенной ситуации , ну, я
Чувствую бы как , что, что , ну, последствия , гм, может произойти ? э-э,
Там в , там на самом деле нет необходимости , ну, бояться много всего , вы
Знать . Страх , страх перед искушением является , более , наверное, больше ,
Более , подходящее слово в данном конкретном случае . гм, э-э ,
Ну, это зависит от того, что вы хотите , я полагаю . это действительно зависит от ,
На что вы хотите. ]
Просмотры 163

Текст Primus - Professor Nutbutter's House Of Treats Качественный перевод песни Professor Nutbutter's House Of Treats
4.5 голосов из 5 - 19 всего