Текст песни сл. А. Ошанина, муз. А. Новикова - Эх, дороги

Эх, дороги - пыль да туман,
Холода, тревоги да степной бурьян.
Знать не можешь доли своей,
Может крылья сложишь посреди степей.
Вьётся пыль под сапогами степями полями
А кругом бушует пламя да пули свистят.

Эх, дороги - пыль да туман,
Холода, тревоги да степной бурьян.
Выстрел грянет - ворон кружит,
Твой дружок в бурьяне неживой лежит.

А дорога дальше мчится, пылится, клубится,
А кругом земля дымится - чужая земля.

Эх, дороги - пыль да туман,
Холода, тревоги да степной бурьян.
Край сосновый - солнце встаёт,
У крыльца родного мать сыночка ждёт.

И бескрайними путями, степями, полями
Всё глядят вослед за нами родные глаза.

Эх, дороги - пыль да туман,
Холода, тревоги да степной бурьян.
Снег ли ветер, вспомним друзья,
Нам дороги эти позабыть нельзя.

Перевод текста песни сл. А. Ошанина, муз. А. Новикова - Эх, дороги

Eh, roads, dust and fog,
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
Do not share your,
Can the wings fold in the middle of the steppes.
Sweeps the dust under the boots of the steppes fields
A circle of raging flames Yes bullets whistle.

Eh, roads, dust and fog,
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
Shot clap - crows circling,
Your friend in the weeds is non-living.

And the road rushes on, gathering dust, swirls,
All around the earth smokes - someone else's land.

Eh, roads, dust and fog,
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
The edge of a pine - the sun rises,
On the porch of a mother waiting for her son.

And endless ways, steppes, fields
After all look at us native eyes.

Eh, roads, dust and fog,
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
Snow in the wind, remember friends,
Us these roads to forget is impossible.
Просмотры 263

Текст сл. А. Ошанина, муз. А. Новикова - Эх, дороги Качественный перевод песни Эх, дороги
4.7 голосов из 5 - 30 всего

Популярные тексты песен и переводы сл. А. Ошанина, муз. А. Новикова

Поделись с друзьями: