Текст песни Stereolab - Enivrez-vous

Il faut ?tre toujours ivre. tout est l? : c'est l'unique question. pour ne pas sentir l'horrible fardeau du temps qui brise vos ?paules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans
Ve. mais de quoi ? de vin, de po?sie ou de vertu, ? votre guise. mais enivrez-vous. et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un foss?, dans la solitude morne de vot
Ambre, vous vous r?veillez, l'ivresse d?j? diminu?e ou disparue, demandez au vent, ? la vague, ? l'?toile, ? l'oiseau, ? l'horloge, ? tout ce qui fuit, ? tout ce qui g?mit, ? tout c
Roule, ? tout ce qui chante, ? tout ce qui parle, demandez quelle heure il est ; et le vent, la vague, l'?toile, l'oiseau, l'horloge, vous r?pondront: "il est l'heure de s'enivrer ! po
?tre pas les esclaves martyris?s du temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans cesse ! de vin, de po?sie ou de vertu, ? votre guise."

And the translation:
Get drunk!

One should always be drunk. that's all that matters: that's our one imperative need. so as not to feel time's horrible burden that breaks your shoulders and bows you down, you must get drunk wit
Ceasing. but what with? with wine, with poetry, or with virtue, as you choose. but get drunk. and if, at some time, on the steps of a palace, in the green grass of a ditch, in the bleak solitude
Our room, you are waking up when drunkeness has already abated, ask the wind, the wave, a star, the clock, all that which flees, all that which groans, all that which rolls, all that which sings
That which speaks, ask them what time it is; and the wind, the wave, the star, the bird, the clock will reply: "it is time to get drunk! so that you may not be the martyred slaves of time,
Drunk, get drunk, and never pause for rest! with wine, with poetry, or with vitrtue, as you choose!"

Перевод текста песни Stereolab - Enivrez-vous

Нужно? Всегда быть пьяным . любой ? : Это единственный вопрос. не чувствовать ужасную бремя времени , который разрушает ваши ? плечами и кланяясь вас на землю , необходимо напиться без
Ve . но то, что ? вино, поэзия п. д. или добродетель ? Ваш досуг . но напиться . и если иногда , на ступеньках дворца , на зеленой траве канавы ? , в мрачной одиночестве воть
Янтарь, вы г ? Конечно , пьянство г ? J ? уменьшить ? электронной почте или нет, спросите ветер? волна ? холст ? птица ? часы, ? все утечки ? все, что г ? начал , ? все с
Roule ? все, что поет ? ? все, что говорит , спросить, во сколько это , и ветер , волна ,холст, птица , часы , вы будете лежать г " пора напиться ро !
? не может быть время, замученного рабов S , напиться ; ? Пьяный вы постоянно ! вино, поэзия п. д. или добродетель ? вы хотите " .

И перевод :
Получить пьян!

Один долженствования всегда быть пьяным . вот и все , что имеет значение : это наша одна настоятельная необходимость . , чтобы не чувствовать себя ужасное бремя времени о том, что разрушает ваши плечи и луки вас , вы должны напиться остроумие
Прекращение . с какой целью ? с вином, с поэзией , или с достоинством , как вы выберете. Цель напиться . и если , в какой-то момент , на ступеньках дворца , в зеленой траве канавы , в мрачной одиночества
Наш номер , вы просыпаетесь Когда пьянства уже утихла , попросите ветер, волна , звезда, часы, все то, что бежит , все то, что стонет , то, что все рулоны , все то, что поет
Что все, что говорит , спросите им, что раз это , и ветер , волна , звезда , птица , часы Ответит : " пора напиться так, что вы , возможно, не замученные рабами времени , !
Пьяный , напиться , и никогда не остановился для отдыха ! с вином , с поэзией или с vitrtue , как вы выбираете! "
Просмотры 192

Текст Stereolab - Enivrez-vous Качественный перевод песни Enivrez-vous
4.9 голосов из 5 - 23 всего

Популярные тексты песен и переводы Stereolab

Поделись с друзьями: