Текст песни Traditional - Die Lorelei
1. Ich weiß nicht
was soll es bedeuten
daß ich so traurig bin;
ein Märchen aus uralten Zeiten
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl
und es dunkelt
und ruhig fließet der Rhein;
der Gipfel des Berges
funkelt im Abendsonnenschein.
2. Die schönste Jungfrau sitzet
dort oben wunderbar
ihr goldnes Geschmeide blitzet
sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei;
das hat eine wundersame
gewaltige Melodei.
3. Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh;
er schaut nicht die Felsenriffe
er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube
die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und das hat mit ihrem Singen
die Lorelei getan.
was soll es bedeuten
daß ich so traurig bin;
ein Märchen aus uralten Zeiten
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl
und es dunkelt
und ruhig fließet der Rhein;
der Gipfel des Berges
funkelt im Abendsonnenschein.
2. Die schönste Jungfrau sitzet
dort oben wunderbar
ihr goldnes Geschmeide blitzet
sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei;
das hat eine wundersame
gewaltige Melodei.
3. Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh;
er schaut nicht die Felsenriffe
er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube
die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und das hat mit ihrem Singen
die Lorelei getan.
Перевод текста песни Traditional - Die Lorelei
1 Я не знаю,
что это означает
Я так грустно ;
сказка с древнейших времен
не выходит у меня из головы .
Воздух прохладен
и это затемняет
и спокойно будет протекать с Рейном ;
Вершина горы
сверкающие в вечернем свете .
2 Самые красивые подъезды Maiden
wondefully лучших
Ее прекрасные золотые одежды взгляды
Она расчесывает золотистые волосы .
Она расчесывает ее с золотой гребень
и тем самым песня поет ;
который имеет чудесное
мощный мелодия .
3 Грузоотправитель в малых судов
Она влияет с горя ;
он не видит скалистые рифы
Он только касается страшный высоту .
Я думаю,
пожирают волны
последний грузоотправитель и лодки ;
Она своим пением
Лорелея сделано.
что это означает
Я так грустно ;
сказка с древнейших времен
не выходит у меня из головы .
Воздух прохладен
и это затемняет
и спокойно будет протекать с Рейном ;
Вершина горы
сверкающие в вечернем свете .
2 Самые красивые подъезды Maiden
wondefully лучших
Ее прекрасные золотые одежды взгляды
Она расчесывает золотистые волосы .
Она расчесывает ее с золотой гребень
и тем самым песня поет ;
который имеет чудесное
мощный мелодия .
3 Грузоотправитель в малых судов
Она влияет с горя ;
он не видит скалистые рифы
Он только касается страшный высоту .
Я думаю,
пожирают волны
последний грузоотправитель и лодки ;
Она своим пением
Лорелея сделано.
Просмотры 341