Текст песни Utada Hikaru - Kotobani Naranai Kimochi
Yorokobi
kanashimi
kandou
setsunasa
iroiro aru mainichi no naka demo
konna kimochi wa hajimete na no
Ano hi no minami no shima ni
shizumu yuuyake mitai ni
kyou no manikyua no iro mitai na kibun
Kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
Ohayou
tamerai
mabataki
Jan Ken
itsumo wa nan demo nai you na koto no
hitotsu hitotsu ga dorama ni naru
Ashimoto de mawaru chikyuu ga
sukoshi katamuita you na ki ga shite
omoidasenai no ni
wasuretakunai yume wo miteru
Kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
English translation:
Happiness
Sadness
Being impressed
Bitter pain
Even with all the variety I have everyday
This feeling is a first
It's like the sinking sunset
On the southern island from that day
A mood like the color of today's manicure
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
Good morning
Hesitation
Blinking
Paper-rock-scissors
Things that always seem like nothing
One by one become dramatic
The earth which spins beneath my feet
Might be a bit tilted, I think
Though I can't remember it
I have dreams I don't want to forget
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
kanashimi
kandou
setsunasa
iroiro aru mainichi no naka demo
konna kimochi wa hajimete na no
Ano hi no minami no shima ni
shizumu yuuyake mitai ni
kyou no manikyua no iro mitai na kibun
Kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
Ohayou
tamerai
mabataki
Jan Ken
itsumo wa nan demo nai you na koto no
hitotsu hitotsu ga dorama ni naru
Ashimoto de mawaru chikyuu ga
sukoshi katamuita you na ki ga shite
omoidasenai no ni
wasuretakunai yume wo miteru
Kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
kotoba ni naranai kimochi
itsuka tsutaetai
English translation:
Happiness
Sadness
Being impressed
Bitter pain
Even with all the variety I have everyday
This feeling is a first
It's like the sinking sunset
On the southern island from that day
A mood like the color of today's manicure
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
Good morning
Hesitation
Blinking
Paper-rock-scissors
Things that always seem like nothing
One by one become dramatic
The earth which spins beneath my feet
Might be a bit tilted, I think
Though I can't remember it
I have dreams I don't want to forget
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
Feelings I can't put into words
I want to express them someday
Перевод текста песни Utada Hikaru - Kotobani Naranai Kimochi
Yorokobi
Kanashimi
kandou
setsunasa
не iroiro Ару Майнити не Нака демо
Konna кимоти из jimete и нет
Ано привет не Минами не Шима не
shizumu Yuuyake орел
Kyou нет manikyua нет Иро орла и булочка
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Ohayou
tamerai
mabataki
Январь Кен
нан демо нае Itsumo из вас и Koto нет
Hitotsu Hitotsu га дорама является нару
Ashimoto де Mawaru Chikyuu га
Sukoshi katamuita и ки га Ситэ вас
omoidasenai нет
wasuretakunai Yume горе Теру
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Английский перевод :
счастье
печаль
Находясь под впечатлением
Горькая боль
Даже при всем разнообразии меня есть каждый день
Это чувство является первым
Это как закат гибели
На южном острове с того дня
Настроение , как цвет сегодняшней маникюра
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
доброе утро
колебание
мигающий
Бумажные - рок- ножницы
Вещи, которые всегда, кажется, как будто ничего
Один за другим Стать Драматический
Земля вращается под ногами Какой
Могло бы быть немного наклонена , я думаю,
Хотя я не могу вспомнить его
У меня есть мечты я не хочу забывать
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
Kanashimi
kandou
setsunasa
не iroiro Ару Майнити не Нака демо
Konna кимоти из jimete и нет
Ано привет не Минами не Шима не
shizumu Yuuyake орел
Kyou нет manikyua нет Иро орла и булочка
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Ohayou
tamerai
mabataki
Январь Кен
нан демо нае Itsumo из вас и Koto нет
Hitotsu Hitotsu га дорама является нару
Ashimoto де Mawaru Chikyuu га
Sukoshi katamuita и ки га Ситэ вас
omoidasenai нет
wasuretakunai Yume горе Теру
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Это naranai Kotoba кимоти
Itsuka Нанду
Английский перевод :
счастье
печаль
Находясь под впечатлением
Горькая боль
Даже при всем разнообразии меня есть каждый день
Это чувство является первым
Это как закат гибели
На южном острове с того дня
Настроение , как цвет сегодняшней маникюра
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
доброе утро
колебание
мигающий
Бумажные - рок- ножницы
Вещи, которые всегда, кажется, как будто ничего
Один за другим Стать Драматический
Земля вращается под ногами Какой
Могло бы быть немного наклонена , я думаю,
Хотя я не могу вспомнить его
У меня есть мечты я не хочу забывать
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
Чувства , я не могу выразить словами
Хочу выразить их когда-нибудь
Просмотры 130