Текст песни Velvet - Тот день, в котором не было войны

Слова и музыка: Екатерина Белоконь

Тот день, в котором больше не было войны...
Он не спешил неумолимо к катастрофе.
Без новостей за чашкой утреннего кофе.
В огромной комнате раскаты тишины.
Тот день, в котором больше не было войны.
Никто не думал упражняться в красноречии.
Но не нашел в себе тепла его сберечь бы.
И попросить один, пожалуйста, взаймы.
Хотя бы день, в котором больше нет войны.

Припев:
И я прошу, довольно битв!
Пусть заживет, пусть не болит!
И я прошу, пойдем вперед!
Пусть не болит, пусть заживет!

Тот день, в котором больше не было войны.
Рожденный заново, он был как будто первый.
В узлы сплетая, наши мускулы и нервы.
Дышал не порохом, а свежестью весны...
Тот день, в котором нет и не было войны...
Он просто был, и был таким не за медали.
В нем протрезвевшие беспомощно рыдали.
Представив вдруг из-за похмельной пелены.
Как было б если б только не было войны.

Припев:
И я прошу, довольно битв!
Пусть заживет, пусть не болит!
И я прошу, пойдем вперед!
Пусть не болит, пусть заживет!

Тот самый день, в котором не было войны
Он не следил из-за угла с кривой усмешкой,
Небрежно с шахматной доски сметая пешки...
Ни попрощаться, ни простить, ни помнить сны
Про день, в котором больше не было войны...

Перевод текста песни Velvet - Тот день, в котором не было войны

Music and lyrics: Ekaterina Belokon

The day that there was no more war...
He was in no hurry inexorably to disaster.
No news over a Cup of morning coffee.
In an enormous room, the peals of silence.
The day that there was no more war.
No one thought to exercise in eloquence.
But not even the heat could preserve it.
And ask for one, please a loan.
At least a day in which there is no war.

Chorus:
And I'm pretty battles!
Let it heal, let it not hurts!
And I please come forward!
Let's not sick, let them heal!

The day that there was no more war.
Reborn, he was like the first.
Weaving in knots, our muscles and nerves.
Do not breathe the powder, and the freshness of spring...
That day, in which there is no war...
He just was, and was not for medals.
In it sober helplessly sobbed.
Presenting suddenly, from behind the veil of a hangover.
As it would be if only there was no war.

Chorus:
And I'm pretty battles!
Let it heal, let it not hurts!
And I please come forward!
Let's not sick, let them heal!

The same day, in which there is no war
He watched from the corner with a crooked smile,
Casually with sweeping chessboard pawns...
Neither to say goodbye nor to forgive or to remember dreams
About day, which was no more war...
Просмотры 158

Текст Velvet - Тот день, в котором не было войны Качественный перевод песни Тот день, в котором не было войны
4.9 голосов из 5 - 19 всего