Текст песни Александра Пахмутова - Усталая подлодка

Лодка диким давлением сжата.
Дан приказ - «дифферент на корму!».
Это значит, что скоро ребята, -
В перископы увидят волну...
В перископы увидят волну…

На пирсе тихо в час ночной,
Тебе известно лишь одной -
Когда усталая подлодка
Из глубины идет домой.
Когда усталая подлодка
Из глубины идет домой.

Хорошо из далекого моря,
Возвращаться к родным берегам.
Даже к нашим неласковым зорям,
К нашим вечным полярным снегам.
К нашим вечным полярным снегам.

На пирсе тихо в час ночной.
Тебе известно лишь одной -
Когда усталая подлодка,
Из глубины идет домой.
Когда усталая подлодка
Из глубины идет домой.

Не прошу за разлуку прощенья,
Хоть пришлось мне от дома в дали,
Испытать, глубиной погруженья,
Глубину твоей чистой любви...
Глубину твоей чистой любви…

На пирсе тихо в час ночной...
Тебе известно лишь одной -
Когда усталая подлодка,
Из глубины идет домой…
Когда усталая подлодка
Из глубины идет домой...

На пирсе тихо в час ночной.
Тебе известно лишь одной -
Когда усталая подлодка,
Из глубины идет домой…
Когда усталая подлодка,
Из глубины идет домой…

Слова С.Гребенникова Музыка А.Пахмутовой и Н. Добронрамова

Перевод текста песни Александра Пахмутова - Усталая подлодка

Boat wild pressure compressed.
Ordered "trim by the stern!".
This means that soon guys -
The periscopes will see a wave...
The periscopes will see a wave...

On the pier in the quiet hours of night,
You know only one
When the tired submarine
From the depths of going home.
When the tired submarine
From the depths of going home.

Well from the distant sea,
To return to his native shores.
Even our unkind dawns,
To our eternal polar snows.
To our eternal polar snows.

On the pier in the quiet hours of the night.
You know only one
When is a tired submarine,
From the depths of going home.
When the tired submarine
From the depths of going home.

Not asking for separation, sorry
Though I had far from home,
Experience, depth of dive,
The depth of your pure love...
The depth of your pure love...

On the pier in the quiet hours of the night...
You know only one
When is a tired submarine,
From depth goes home...
When the tired submarine
From depth goes home...

On the pier in the quiet hours of the night.
You know only one
When is a tired submarine,
From depth goes home...
When is a tired submarine,
From depth goes home...

Words by S. Grebennikov Music by A. Pakhmutova and N. Dobronravova
Просмотры 832

Текст Александра Пахмутова - Усталая подлодка Качественный перевод песни Усталая подлодка
4.8 голосов из 5 - 93 всего

Популярные тексты песен и переводы Александра Пахмутова

Поделись с друзьями: