Текст песни Аркадий Лебедев - Однажды сэр Исаак Ньютон

C C#0 Dm7
Однажды сэр Исаак Ньютон и леди Пиккадильи,
G7 C
Накинув на плечи пальто, по саду проходили.
C7 F
Уже листвы краснела медь, сентябрь кружился в танце,
D7 G7
И вздумали на травку сесть под яблонькой британцы.
Ньютон был по уши влюблен и, сняв парик крахмальный,
Аристократку обнял он рукою гениальной.
Сказала леди: "Ой-ей-ей! Вы настоящий витязь.
Я подарю Вам поцелуй, но Вы сперва женитесь".
От страсти сэр наверняка забыл бы все на свете.
Но тут на счастье Исаака случился жуткий ветер.
В семейной праздности погиб бы гений Альбиона,
Когда бы яблочко - гип-гип! - не стукнуло Ньютона.
Ударом страшным поражен, Ньютон был нем и бледен.
Но так и не признался он в любви коварной леди.
Она ушла, а сэр Ньютон остался без движенья.
Зато потом открыл закон земного притяженья.
Мораль: "Не торопись, мой друг, в делах такого рода.
От заграбастых женских рук спасает нас природа.
И если дама, чуя брешь, тебя обнимет томно,
Ты сразу яблочко поешь и вспомни про Ньютона!"

Перевод текста песни Аркадий Лебедев - Однажды сэр Исаак Ньютон

C C#Dm7 0
One day sir Isaac Newton and lady Piccadilly,
G7 C
Throwing on the shoulders of the coat, in the garden took place.
C7 F
Already the foliage reddened copper, September, dancing,
D7 G7
And decided on the grass to sit under the Apple tree British.
Newton was head over heels in love and took off the wig starch,
Aristocrat has embraced it by the hand of genius.
The lady said: "Oops! You are a true knight.
I'll give You a kiss, but You get married first".
From the passion sir surely would have forgotten everything.
But here on the happiness of Isaac happened a terrible wind.
The family would have died of idleness genius of Albion,
When the Apple - hip-hip! - don't hit Newton.
A terrible blow struck, Newton was dumb and pale.
But never confessed he is in love crafty lady.
She left and sir Newton remained without movement.
But then discovered the law of gravity.
The moral is: "don't hurry, my friend, in matters of this kind.
From sarabeth female hands nature saves us.
And if the lady, feeling the gap, you will embrace languidly,
You eat an Apple and think about Newton!"
Просмотры 205

Текст Аркадий Лебедев - Однажды сэр Исаак Ньютон Качественный перевод песни Однажды сэр Исаак Ньютон
4.9 голосов из 5 - 24 всего

Популярные тексты песен и переводы Аркадий Лебедев

Поделись с друзьями: