Текст песни Булат Окуджава - Арбатский романс Любовь такая штука -- в ней так легко пропасть, зарыться, закружиться, затеряться

Арбатский романс
(Романс из "Музыки арбатского двора")

Оле

Арбатского романса старинное шитье,
к прогулкам в одиночестве пристрастье;
из чашки запотевшей счастливое питье
и женщины рассеянное "здрасьте..."

Не мучьтесь понапрасну: она ко мне добра.
Легко иль грустно -- век почти что прожит.
Поверьте, эта дама из моего ребра,
и без меня она уже не может.

Любовь такая штука -- в ней так легко пропасть,
зарыться, закружиться, затеряться...
Нам всем знакома эта губительная страсть,
поэтому не стоит повторяться.

Арбатского романса старинное шитье,
к прогулкам в одиночестве пристрастье;
из чашки запотевшей счастливое питье и
женщины рассеянное "здрасьте..."

Бывали дни такие -- гулял я молодой,
глаза глядели в небо голубое.
Еще был не разменен мой первый золотой,
пылали розы, гордые собою.

Еще моя походка мне не была смешна,
еще подметки не поотрывались,
из каждого окошка, где музыка слышна,
какие мне удачи открывались!

Не мучьтесь понапрасну -- всему своя пора.
Траву взрастите -- к осени сомнется.
Вы начали прогулку с арбатского двора,
к нему-то все, как видно, и вернется.

Была бы нам удача всегда из первых рук,
и как бы там ни холило, ни било, в один
прекрасный полдень оглянетесь вокруг,
а все при вас, целехонько, как было:

арбатского романса знакомое шитье,
к прогулкам в одиночестве пристрастье,
из чашки запотевшей счастливое питье и
женщины рассеянное "здрасьте"

1969

Перевод текста песни Булат Окуджава - Арбатский романс Любовь такая штука -- в ней так легко пропасть, зарыться, закружиться, затеряться

Arbat romance
(The song from "Music of the Arbat court yard")

OLE

Arbat romance vintage sewing,
to walk alone the addiction;
from a Cup of frosty drinking happy
and women scattered "hi..."

Machetes not in vain: she's nice to me.
Easy Il sad -- almost a century past.
Believe me, this lady out of my ribs,
and without me, she can't.

Love this thing -- it's so easy abyss,
dig in, begin to spin, get lost...
We are all familiar with this pernicious passion,
so do not be repeated.

Arbat romance vintage sewing,
to walk alone the addiction;
from a Cup of frosty drinking and happy
women diffuse "Hello..."

There were days such -- I walked young,
eyes stared into sky blue.
Still had no small change to my first Golden,
flamed roses, proud of themselves.

More my pace I wasn't funny,
still not a patch was pouravelis,
from every window, where the music is heard,
which me luck opened!

Machetes not in vain -- there is time.
-- The grass grow by the fall of Somnath.
You started a walk from Arbatskaya yard
it's all, as you can see, and come back.

We could use the luck is always first hand,
and whatever it petted or bilo, one
beautiful afternoon look around,
and all in front of you, unharmed, as it was:

Arbat romance familiar with sewing,
to walk alone the addiction,
from a Cup of frosty drinking and happy
diffuse women Hello

1969
Просмотры 231

Текст Булат Окуджава - Арбатский романс Любовь такая штука -- в ней так легко пропасть, зарыться, закружиться, затеряться Качественный перевод песни Арбатский романс Любовь такая штука -- в ней так легко пропасть, зарыться, закружиться, затеряться
4.5 голосов из 5 - 27 всего