- Alasdair Mhic Colla
- Aignish
- why won't you touch me
- Am Buchaille
- To The Moon
- Oh My Boatman (translation)
- An Ataireachd Ard
- s Fhada Leam An Oidhche Gheamhraidh
- I Feel The Winter Night Long (translatio
- Alasdair Mhic Colla (translation)
- Oh My Country (translation)
- Shieling Maids (translation)
- Chisholm Lament (translation)
- The High Swelling Of The Sea (translatio
- Aignish (translation)
Текст песни Capercaillie - Shieling Maids (translation)
Last night I was dreaming
of the girls of the cattle fold
Fine, noble, gentle girls they were
Singing songs on the shieling
I spent last night on the shieling
I spent last night on the shieling
I passed the joyous, happy night
With the girls of the sheiling.
--
Craig Cockburn, pronounced coburn Email: craig@scot.demon.co.uk
Sgriobh thugam 'sa Gaidhlig ma 'se do thoil e.
of the girls of the cattle fold
Fine, noble, gentle girls they were
Singing songs on the shieling
I spent last night on the shieling
I spent last night on the shieling
I passed the joyous, happy night
With the girls of the sheiling.
--
Craig Cockburn, pronounced coburn Email: craig@scot.demon.co.uk
Sgriobh thugam 'sa Gaidhlig ma 'se do thoil e.
Перевод текста песни Capercaillie - Shieling Maids (translation)
Прошлой ночью я видел сон
из девушек скот раза
Тонкие благородные , нежные девушки , они были
Пение песни на Shieling
Я провел последнюю ночь на Shieling
Я провел последнюю ночь на Shieling
Я прошел радостный , счастливый ночь
С девушек в Sheiling .
-
Крейг Коберн , произносится Коберн E-mail : craig@scot.demon.co.uk
Sgriobh thugam ' са Gaidhlig ма ' себе сделать thoil е .
из девушек скот раза
Тонкие благородные , нежные девушки , они были
Пение песни на Shieling
Я провел последнюю ночь на Shieling
Я провел последнюю ночь на Shieling
Я прошел радостный , счастливый ночь
С девушек в Sheiling .
-
Крейг Коберн , произносится Коберн E-mail : craig@scot.demon.co.uk
Sgriobh thugam ' са Gaidhlig ма ' себе сделать thoil е .
Просмотры 200