Текст песни Cowboy Junkies - Tired Eyes
(neil young)
Well, he shot four men in a cocaine deal
And he left them lyin in an open field
Full of old cars with bullet holes in the mirrors
He tried to do his best but he could not
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Well, it wasnt supposed to go down that way
But they burned his brother
They left him lying in the driveway
They let him down with nothin
He tried to do his best but he could not
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Well, tell me more, tell me more, tell me more
I mean was he a heavy doper or was he just a loser?
He was a friend of yours
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
He tried to do his best but he could not
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Well, he shot four men in a cocaine deal
And he left them lyin in an open field
Full of old cars with bullet holes in the mirrors
He tried to do his best but he could not
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Well, it wasnt supposed to go down that way
But they burned his brother
They left him lying in the driveway
They let him down with nothin
He tried to do his best but he could not
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Well, tell me more, tell me more, tell me more
I mean was he a heavy doper or was he just a loser?
He was a friend of yours
What do you mean, he had bullet holes in his mirrors?
He tried to do his best but he could not
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Please take my advice, please take my advice
Open up your tired eyes, open up your tired eyes
Перевод текста песни Cowboy Junkies - Tired Eyes
( Neil Young )
Ну, он выстрелил четыре человека в кокаина сделки
И, оставив их лежу в открытом поле
Полный старых автомобилей с пулевыми отверстиями в зеркалах
Он пытался сделать все возможное, но он не мог
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Ну, это не должно было идти по этому пути
Но они сожгли его брата
Они оставили его лежащим на дороге
Они подвели его с Nothin
Он пытался сделать все возможное, но он не мог
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Ну, скажите мне больше, расскажи мне больше, расскажи мне больше
Я имею в виду он был тяжелый допер или он просто неудачник ?
Он был вашим другом
Что ты имеешь в виду , у него было пулевые отверстия в его зеркалах ?
Он пытался сделать все возможное, но он не мог
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Ну, он выстрелил четыре человека в кокаина сделки
И, оставив их лежу в открытом поле
Полный старых автомобилей с пулевыми отверстиями в зеркалах
Он пытался сделать все возможное, но он не мог
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Ну, это не должно было идти по этому пути
Но они сожгли его брата
Они оставили его лежащим на дороге
Они подвели его с Nothin
Он пытался сделать все возможное, но он не мог
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Ну, скажите мне больше, расскажи мне больше, расскажи мне больше
Я имею в виду он был тяжелый допер или он просто неудачник ?
Он был вашим другом
Что ты имеешь в виду , у него было пулевые отверстия в его зеркалах ?
Он пытался сделать все возможное, но он не мог
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Пожалуйста, возьмите мой совет , пожалуйста, возьмите мой совет
Открой свои усталые глаза , откройте ваши уставшие глаза
Просмотры 157