Текст песни Дато Худжадзе - Махинджи вар (я безобразен)

Текст песни написала женщина.
Эта была пожилая больная грузинка, которая всю жизнь любила одного человека, но он на неё не обращял внимания. За пару дней до смерти она написала эту песню. Это очень старая песня была написана не буду врать незнаю точно где то в 1970 году.
Знакомые Дато дали ему прочесть стих этой Женщины. Ему очень понравился и он решил с помощью друзей придумать музыку к этой песне.
И в первые спустя много лет стих и боль той женщины была спеты им.

Махинджи вар
Маграм шентвис гавкаргдеби
Генацвале мхолод шэн эрц Генацвале

Ертхел маинц мегобрулад гамигиме
Шубли гахсен сивдазе моициле
Арцививит мудам тавс ром давтриалеб
Генацвале мхолод шэн эрц Генацвале

Гишлис твалебс
Ролис кбилебс лалис багес
Гаэцалэ рис гулиствис гаэцалэ

Махинджи вар
Маграм шентвис гавкаргдеби
Генацвале мхолод шэн эрц Генацвале

-----------

Пусть я безобразен
Но ради тебя я стану лучше
Душа моя я возьму всю твою боль

Лишь раз подари мне свою теплую улыбку
Пусть усталость и грусть покинут твое лицо
Как гордая птица ты вечно над головой моей кружишься
Душа моя я возьму всю твою боль

Помню твои черные глаза
Хрустальную улыбку и нежные губы
Зачем же ты все дальше от меня

Пусть я безобразен
Но ради тебя я стану лучше
Душа моя я возьму всю твою боль

2 вариант перевода

Пусть ангелы поют,
Как безобразен я.
Всю боль возьму твою
Себе, душа моя.
Печальные глаза,
Любимых губ кармин..
Как птица в небесах
Ты над плечом моим.
Я безобразен, да,
Но тёплый свет прольют
Пускай мои уста
Теперь на грудь твою.
Тебя покинет грусть,
Усталость и тоска.
И для меня ты, пусть,
Как прежде далека,
И ангелы поют,
Как безобразен я...
Всю боль возьму твою
Себе, душа моя...

Перевод текста песни Дато Худжадзе - Махинджи вар (я безобразен)

The lyrics was written by a woman.
This was an elderly patient is a Georgian, who all his life loved one person, but he's not abrasel attention. A couple of days before she died, she wrote this song. This is a very old song was written I will not lie I do not know exactly where it was in 1970.
Familiar Dato gave him to read a verse of this Woman. He loved it and he decided with the help of friends to come up with music to this song.
And in the first verse many years later and the pain the woman had sung them.

Mahindzhi var
MAGRAM shentvis hawkesdale
Genatsvale mxolod Sheng of ERTS Genatsvale

Erthal maint of megaupolad gamegame
Subli Gosen sevdasi motile
Archivelet Madam TEWS rum dustrial
Genatsvale mxolod Sheng of ERTS Genatsvale

Gillis tvalebs
Images of celebs lalis Bages
Ghazala Fig gulistvis Ghazala

Mahindzhi var
MAGRAM shentvis hawkesdale
Genatsvale mxolod Sheng of ERTS Genatsvale

-----------

Let I'm ugly
But for you I'll be better
My soul I'll take all your pain

Just once give me your warm smile
Let the tiredness and sadness will leave your face
Like a proud bird you're always on my head whirl
My soul I'll take all your pain

Remember your black eyes
Crystal smile and soft lips
Why are you away from me

Let I'm ugly
But for you I'll be better
My soul I'll take all your pain

2 translation

Let the angels sing,
How ugly I am.
All the pain will take your
Myself, my soul.
Sad eyes,
Favorite lip Carmine..
Like a bird in the sky
You over my shoulder.
I'm ugly, Yes,
Warm but light will shed
Let my lips
Now on your chest.
You will leave sadness,
Fatigue and melancholy.
And for me, you, let,
As before far,
And the angels sing,
How ugly I am...
All the pain will take your
Myself, my soul...
Просмотры 6214

Текст Дато Худжадзе - Махинджи вар (я безобразен) Качественный перевод песни Махинджи вар (я безобразен)
4.5 голосов из 5 - 685 всего

Популярные тексты песен и переводы Дато Худжадзе

Поделись с друзьями: