Текст песни Hymns 2 - Awake Awake! O Christian

Awake! awake! O Christian,
the long dark night is past,
the Daystar is arising,
the dawn is near at last;
the lands so long enshrouded
in darkness deep and drear
are longing that the tidings
of God's love they may hear.

A cry comes o'er the mountains
and floats upon the breeze,
from tropic shores and islands,
and from the Arctic seas.
'Neath gleaming constellations,
the pole star in the north,
from Yukon's ice-bound borders,
the yearning cry comes forth.

From sea-girt Australasia,
where in the starry sky
the Southern Cross burns brightly,
again there comes the cry.
In valleys fair and smiling,
where Christian ne'er hath trod,
the weary hearts are sighing
for thee--the unknown God.

Where o'er the slopes of Persia
the fiery crescent gleams,
from distant dark Uganda,
and Niger's deadly streams,
from China's unloved daughters,
from flower-crowned Japan,
the cry is heard, "O tell us,
God's wondrous love to man."

From lips of suffering sisters,
'neath India's glowing sun,
from earth's dark, cruel places,
from many a weary one,
the cry is "Come and help us,
who grope as in the night,
our eyes are blind and sightless,
O show us the true light."

"O hear our cry, good Christian,
and in our sore distress
reveal to us the Savior,
who longs to love and bless;
and then with hearts uplifted,
and grateful voice we'll raise,
to Father, Son, and Spirit,
our joyful song of praise."

Перевод текста песни Hymns 2 - Awake Awake! O Christian

Пробудитесь! проснулся! О христианской ,
длинные темные ночи прошло ,
Daystar , возникающие ,
рассвет близок наконец ;
земли до тех пор, окутано
в темноте глубоко и тоскливый
жаждут , что весть
Божьей любви они могут услышать .

Крик приходит o'er горах
и плавает на ветру ,
от тропических берегов и островов ,
и от арктических морей.
" Нит блестящие созвездия ,
Полярная звезда на севере,
от ледовых границ Юкона ,
крик тоски исходит .

От моря Гирт Австралии ,
где в звездное небо
Южный Крест горит ярко ,
вновь наступает крик .
В долинах справедливых и улыбающийся,
где Кристиан никогда Имеющий наступил ,
утомленные сердца вздыхая
для тебя -неизвестно Бог .

Где o'er склонах Персии
огненный полумесяц отблески ,
из далекой темной Уганде,
и смертоносные потоки Нигера ,
от нелюбимых дочерей Китая ,
от цветок тульей Япония ,
вопль будет слышен : "О , сообщите нам,
Божья чудесным любовь к человеку " .

Из уст страдающих сестер ,
" светящиеся солнце Нит Индии ,
от темных, жестоких мест Земли ,
от многих жаждущей одного ,
крик " Приди и помоги нам ,
кто нащупать , как ночью ,
наши глаза слепы и незрячий ,
О показать нам истинный свет " .

"О услышать наш крик , добрым христианином ,
и в нашей больной бедствия
открыть нам Спасителя ,
кто стремится любить и благословлять ;
а затем с сердечками подняты ,
и благодарны голос мы поднять ,
в Отца, Сына и Духа ,
к нашей веселой песнь хвалы " .
Просмотры 116

Текст Hymns 2 - Awake Awake! O Christian Качественный перевод песни Awake Awake! O Christian
4.5 голосов из 5 - 14 всего