Текст песни Иосиф Бродский - Рождественский романс

Плывет в тоске необъяснимой
среди кирпичного надсада
ночной кораблик негасимый
из Александровского сада,
ночной фонарик нелюдимый,
на розу желтую похожий,
над головой своих любимых,
у ног прохожих.

Плывет в тоске необъяснимой
пчелиный хор сомнамбул, пьяниц.
В ночной столице фотоснимок
печально сделал иностранец.
и выезжает на Ордынку
такси с больными седоками,
и мертвецы стоят в обнимку
с особняками.

Плывет в тоске замоскворецкой
пловец в несчастие случайный,
блуждает выговор еврейский
на желтой лестнице печальной,
и от любви до невеселья
под Новый год, под воскресенье,
плывет красотка записная,
своей тоски не объясняя.

Плывет в глазах холодный вечер,
дрожат снежинки на вагоне,
морозный ветер, бледный ветер
обтянет красные ладони,
и льется мед огней вечерних,
и пахнет сладкою халвою,
ночной пирог несет сочельник
над головою.

Твой Новый год по темно-синей
волне средь шума городского
плывет в тоске необъяснимой,
как будто жизнь качнется снова,
как будто будут свет и слава,
удачный день и вдоволь хлеба,
как будто жизнь качнется вправо,
качнувшись влево.

И.А.Б.

Перевод текста песни Иосиф Бродский - Рождественский романс

Floats in anguish unexplained
among brick nadsad
night boat unquenchable
from the Alexander garden,
night light unsociable,
the yellow rose is similar,
head over to your favorite,
at the feet of the passers-by.

Floats in anguish unexplained
bee choir revealed, drunks.
At night the capital the picture
sadly did the foreigner.
and leaves on Ordynka
taxi with sick riders
and the dead are in the arms
with the mansions.

Floating in anguish Zamoskvoretskaya
swimmer in the accidental misfortune,
wandering the pronunciation of Hebrew
on the yellow ladder sad,
and from love to nevesela
for the New year, Sunday,
floating beauty notebook,
their anguish without explaining.

Floats in the eyes of the cold night,
shaking the snowflakes on the wagon,
frosty wind, pale wind
will fit a red palm,
and pouring the honey lights of evening,
and smells sweet halva,
pie night is Christmas eve
over his head.

Your New year on dark blue
wave amidst the noise of the city
floats in anguish unexplained,
as if life will swing again
like will light and the glory,
good day and plenty of bread,
as if life will swing to the right
lurching to the left.

I. A. B.
Просмотры 532

Текст Иосиф Бродский - Рождественский романс Качественный перевод песни Рождественский романс
4.7 голосов из 5 - 60 всего