Текст песни Канцлер Ги - Дорожная песня Анкху

Скрипят во тьме колеса –
Кунжут, ячмень и просо
Бросает в поле фермер
За левое плечо,
Чтоб было мне – не к спеху:
Чтоб в гости не заехал
И у его калитки
Не щелкнул я бичом.
Меня и так не встретят:
С дороги не приветят
И женщина с надеждой
Мне не откроет дверь;
Мой спутник – ветер дикий,
А я – ездок безликий:
С собою под одеждой
Вожу слепую Смерть.
Лети, лети, повозка,
Трещат гнилые доски
Чужих гробов, что сторожат
Ночной покой.
Неси меня отсюда,
Неси меня, покуда,
Покуда носит твердь земная
Род людской.
Идет моя дорога
По топям и отрогам
На суше и на море
Развеивая жуть.
Вновь бич свистит в ладони,
И призрачные кони
Летят, чужому горю
Прокладывая путь.
Скрипят, скрипят колеса –
Ответы без вопросов:
Какую нынче душу
Я увезу с собой?
Но остаются где-то
Вопросы – без ответов:
Молчанья не нарушу
Ни летом, ни зимой.
Кружи, кружи, повозка
Извилинами мозга,
К душе усталой приходя
С глухой тоской.
Неси меня отсюда,неси меня, покуда,
Покуда носит твердь земная
Род людской.
Скрипят, скрипят колеса,
И восковые слезы
В ночи хранит подсвечник,
Отплакав на столе,
А я с ухмылкой мота
Стучусь в ТВОИ ворота:
И ты, увы, не вечен;
Твой срок – лежать в земле.
Тебе – со мной уехать
От горя и от смеха
От жизни удаляясь
В последний тесный дом;
Скрипят, скрипят колеса –
Лети, моя повозка,
Колесами цепляясь
За облачный фантом!
Неси меня отсюда
Неси меня, покуда,
Покуда носит твердь земная
Род людской,
Туда, где нож не ранит,
Где стынут Мира грани,
Пересекаясь между Небом
И землей...

Перевод текста песни Канцлер Ги - Дорожная песня Анкху

Creak in the dark wheels -
Sesame seeds , barley and millet
Throws in a farmer's field
Over the left shoulder,
That was me - not in a hurry :
To visit not stopped
And at his gate
I did not click the scourge .
Me and so did not meet :
On the road no hi
And the woman with the hope
I did not open the door ;
My companion - wild wind ,
And I - faceless rider :
With him under clothing
Drive a blind Death.
Fly, fly , wagon
Pop rotten boards
Alien coffins that guard
Night's rest .
Take me out of here,
Carry me , as long as ,
As long as the solid earth is
The human race .
Comes my way
By swamps and spurs
On land and at sea
Dispelling horror.
Again whip whistling in the palm ,
And ghostly horses
Fly 's grief
Paving the way .
Creak , creak wheels -
Answers without questions :
What is now the soul
I take with me ?
But still somewhere
Questions - unanswered :
Not break the silence
During the summer and winter.
Circling , circling the wagon
The convolutions of the brain,
To the soul tired coming
With dull anguish.
Carry me away, carry me , as long as ,
As long as the solid earth is
The human race .
Creak , creak wheels
And tears of wax
In the night keeps candlestick
Otplakav on the table ,
I grinned spendthrift
Knocking at your gate :
And you , alas, is not eternal ;
Your time - lying in the ground.
You - go with me
Grief and laughter
Moving away from life
The last house close ;
Creak , creak wheels -
Fly my wagon
wheels clinging
For cloud phantom !
Take me out of here
Carry me , as long as ,
As long as the solid earth is
The human race ,
To where the knife does not cut,
Where to get cool Mira faces
Crossing between Heaven
And the earth ...
Просмотры 215

Текст Канцлер Ги - Дорожная песня Анкху Качественный перевод песни Дорожная песня Анкху
4.6 голосов из 5 - 25 всего