Текст песни Канцлер Ги - Нотрдамская химера

Когда в дырявых башмаках, пройдя две сотни лье,
Я вышел к площади и думал сесть на паперть,
Чтоб из карманов парижан платить за ужин и жилье -
Я поднял голову, и был сражен ей насмерть.

Я даже рот раскрыл, поскольку забурлила кровь,
Я даже наземь сел: я был неосторожен!
Она срывала все замки у слова древнего "любовь",
И в сердце мне вошла, как в кожаные ножны.

Она парила в небесах,
Она смотрела ласково
С улыбкой на немых устах -
Химера Нотр-Дамская.

Когда с товарищами я ходил в ночной налет,
Когда живыми выходили мы из битвы,
Когда в карманах пела медь, и отдалялся эшафот,
Лишь ей одной я посвящал свои молитвы.

Но раз усатый господин меня застиг впотьмах,
И мы сразились с ним у старого собора.
Я только раз взглянул наверх, но это был неверный шаг -
Я вдруг упал и услыхал: "Держите вора!"

Она ловила лунный свет,
Она была изменчива -
Несущая мне сотни бед,
Химера бессердечная.

Пока неделя за неделею в тюрьме неслась,
И приближался час отправки на галеры,
Я на нее смотрел в окно, к железным прутьям прислонясь,
И повторял себе: "Любовь моя - химера."

Но даже в сказочных морях такой красотки нет,
И даже в Африке не знал бы я покоя,
Скучней нормандского коровника казался Новый Свет,
И потому я деру дал из-под конвоя.

Она парилв в вышине
И вывела к своим стопам
С душою демона в груди -
Химера с крыши Нотр-Дам.

И потому я в этот город возвращаюсь вновь,
С худым карманом и в разорванной рубахе.
Сюда влечет меня судьба, и здесь живет моя любовь,
И обе вместе довели меня до плахи.

И вот стою с петлей на шее, и смотрю наверх,
Служа бродягам поучительным примером.
А сверху смотрит на меня и еле сдерживает смех,
И скалит зубы Нотр-Дамская химера.

Когда в аду, как всякий вор,
Я душу Сатане отдам,
Польет смолою мой костер
Химера с крыши Нотр-Дам.

Перевод текста песни Канцлер Ги - Нотрдамская химера

When leaky shoes , having two hundred leagues;
I went to the square and sit on the porch thinking ,
That out of the pockets of Parisians pay for dinner and accommodation -
I raised my head , and was struck by her death.

I even opened my mouth as blood began to seethe ,
I even sat down , I was careless !
She tore down all of the locks in the words of the ancient "love"
And in my heart I came in, in a leather sheath .

It hovered in the sky,
She looked affectionately
With a smile on the lips of the dumb -
Chimera of Notre Dame .

When I went with friends in a night raid ,
When we came out alive from the battle ,
When pockets sang copper and distanced scaffold
Her alone I devoted my prayers .

But once the mustachioed gentleman caught me in the dark ,
And we fought with him in the old cathedral .
I once looked up , but it was the wrong move -
I suddenly fell and heard : " Stop thief ! "

She caught the moonlight ,
It was choppy -
Carrier me hundreds ills
Chimera heartless .

Yet week after week in jail swept ,
And the hour of sending the galleys ,
I looked at her through the window , leaning to the iron rods ,
And telling myself : "My Love - a chimera. "

But even in such a fabulous beauty no seas ,
Even in Africa , I would not know peace,
Norman seemed duller cowshed New World
And so I ran away gave out the convoy.

She parilv aloft
And brought to their feet
With the soul of a demon in the chest -
Chimera from the roof of Notre Dame .

And so I come back to this town again
With thin pocket and torn shirt .
This implies that the fate of me and my love living here ,
And both together brought me to the scaffold .

And here I stand with the noose around his neck and looking up ,
Serving strollers instructive example .
And on top looks at me and simmer ,
And grinning Notre Lady chimera .

When in hell , like any thief
I give soul to Satan ,
Pour pitch my fire
Chimera from the roof of Notre Dame .
Просмотры 288

Текст Канцлер Ги - Нотрдамская химера Качественный перевод песни Нотрдамская химера
4.6 голосов из 5 - 33 всего