Текст песни Канцлер Ги - Прощайте, мой сеньор.

Тоска сидит в углу
Несчастной серой крысой,
И листопадом с губ
Летит словесный сор,
Сгорают на полу
Обрывки глупых мыслей;
Мой мозг устало-туп -
Прощайте, мой сеньор!
Прощайте, мой сеньор!
К моим смешным несчастьям
Вы глухи до сих пор -
Ну, так тому и быть!
Я покидаю двор
И падаю в ненастье,
Выпрашивая в дар
Возможность вас забыть.

Словно бешеный пес, по прямой,
Забывая дорогу домой,
Я бегу, только память моя
Будто яблоко, зреет.
Ну давай, ну давай, ну давай,
Забывай, забывай, забывай…
Только память моя ничего забывать
Не умеет.

Все вроде как всегда,
И день глядит бесстрастно:
Ему моя беда -
Досужий разговор.
Хоть смейся, хоть рыдай,
Хоть пей - да все напрасно!
Такая ерунда…
Прощайте, мой сеньор!
Прощайте, мой сеньор!
Ведь тот, кого я вижу -
Не Вы, а если так,
Мне в общем все равно.
Хоть смерть не есть позор,
Но ею я обижен:
Поверьте мой сеньор!
Вы умерли давно!

Словно бешеный пес, по прямой,
Забывая дорогу домой,
Я бегу, позабыв про учебник
Житейской науки.
Умирай, умирай, умирай -
Для таких Бог и выдумал Рай,
Только как бы нам в этом раю
Не подохнуть со скуки…

Я снова сам себе
И друг, и враг навеки,
Я равно на земле
И на вершинах гор,
Но хочется с небес,
Чтоб замолчали реки,
Мне крикнуть: "Навсегда
Прощайте, мой сеньор!"

Перевод текста песни Канцлер Ги - Прощайте, мой сеньор.

Tosca sits in the corner
Miserable gray rat
And falling leaves lips
Verbal dung flies ,
Burn the floor
Scraps stupid thoughts ;
My brain is tired , stupid -
Farewell, my liege !
Farewell, my liege !
To my funny misfortunes
Are you deaf still -
Well, so be it !
I leave the yard
And fall in bad weather ,
Begging for a gift
Ability to forget you .

Like a rabid dog , straight ,
Forgetting the way home ,
I run my only memory
If apple ripens .
Come on , come on , come on ,
Forget, forget, forget ...
Only my memory to forget anything
Can not.

Everything seems as always,
And the day staring impassively :
Him my trouble -
Leisurely conversation.
Though laugh, though howl,
Though drink - yes all in vain !
Such nonsense ...
Farewell, my liege !
Farewell, my liege !
For the one I see -
You do not , and if so,
I generally do not care.
Although death is not a shame
But it hurt me :
Believe me , my liege !
You died a long time !

Like a rabid dog , straight ,
Forgetting the way home ,
I run , forgetting textbook
Everyday science.
Die, die, die -
For those God invented Paradise
Just as we would in this paradise
Do not croak from boredom ...

I am myself again
And friend and foe forever
I'm still on the ground
And on the mountain tops ,
But we want from heaven ,
To shut up the river,
I shout: " Forever
Farewell, my liege ! "
Просмотры 306

Текст Канцлер Ги - Прощайте, мой сеньор. Качественный перевод песни Прощайте, мой сеньор.
4.8 голосов из 5 - 35 всего