Текст песни Marianne Faithfull - Sonnet 14

(william shakespeare)

Not from the stars do I my judgement pluck,

And yet methinks I have astronomy;

But not to tell of good or evil luck,

Of plagues, or dearths, or seasons quality;

Nor can I fortune to brief minutes tell,

Pointing to each his thunder, rain, and wind,

Or say with princess if it whall go well

By oft predict that I in heaven find.

But from thine eyes my knowledge I derive,

And, constant stars, in them I read such art

As truth and beauty shall together thrive

If from thyself to store thou wouldst convert:

Or else of thee this I prognosticate,

They and is truths and beautys doom and date.

Перевод текста песни Marianne Faithfull - Sonnet 14

( Уильям Шекспир )

Не от звезд мне мое суждение срывать ,

И все же мне кажется у меня астрономию ;

Но не сказать хорошего или злого удачи ,

Из язв или dearths или качества сезонов ;

Не могу я счастье , чтобы проинформировать минут рассказать ,

Указывая на каждой его гром , дождь и ветер ,

Или, скажем, с принцессой , если он whall идут хорошо

По часто прогнозируют, что мне на небе найти .

Но от глаз твоих мои знания я получить ,

И , постоянные звезды, в них я прочитал такое искусство

Как истина и красота должны вместе процветать

Если от самого себя , чтобы сохранить ты хочешь перевести:

Или же от тебя этого я прогнозировать ,

Они и истины и beautys гибель и дата .
Просмотры 132

Текст Marianne Faithfull - Sonnet 14 Качественный перевод песни Sonnet 14
4.9 голосов из 5 - 16 всего

Популярные тексты песен и переводы Marianne Faithfull

Поделись с друзьями: