Текст песни Мельница - Сэр Джон Бэксворд
Сэр Джон Бэксворд собирал в поход
Тысячу уэльских стрелков.
Сэр Джон Бэксворд был толстым, как кот,
А конь его был без подков.
Сэр Джон Бэксворд пил шотландский эль
А к вечеру сильно устал.
Он упал под ель, как-будто в постель,
И там до Пасхи проспал.
Айлэ, айлэ, как-будто в постель,
И там до Пасхи проспал.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Король Эдуард четырнадцать дней
Ждет Бэксворда отряд.
Десять тысяч копий и столько ж коней
Не пьют, не едят и не спят.
Король Эдуард восьмого гонца
Вешает на суку,
А Бэксворда нет, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.
Айлэ, айлэ, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Король Эдуард подписал приговор
И вышел, гневен с лица.
"Сэр Джон Бэксворд - изменник и вор,
И плаха ждет подлеца!"
А Бэксворд под елью спит на траве,
И шлем у его плеча.
И не ведает, что по его голове
Плачет топор палача.
Айлэ, айлэ, по его голове
Плачет топор палача.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Лорд-канцлер Кромвель с войском спешит
К ущелью, где спит Бэксворд.
Королевский приказ к уздечке пришит
У каждой из конских морд.
Войско идет, кончается год,
В Лондоне войска нет.
А французский флот переплыл Ла-Манш
И занял цветущий Кент.
Айлэ, айлэ, переплыл Ла-Манш
И занял цветущий Кент.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Сэр Джон Бэксворд сидит в кандалах,
Плечом опершись на ель.
А войско гуляет в валлийских лугах
И пьет бэксвордовский эль.
Лорд-канцлер Кромвель в Лондон спешит
С мешком у луки седла.
А круглый предмет, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!
Айлэ, айлэ, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Король Эдуард в Париж привезен,
В железный ошейник одет.
А все потому, что в войске его
Джона Бэксворда нет.
А все потому, что забыл король
Присказки древней слова:
"Покуда пьет английский народ - Англия будет жива!"
И покуда пьет французский народ - Франция будет жива!
И покуда пьет ирландский народ - Ирландия будет жива!
И покуда пьет японский народ - Япония будет жива!
Но покуда пьет российский народ - планета будет жива!
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной.
И еще, и еще, и еще по одной,
Пусть буду я вечно больной...
и вечно хмельной!
Тысячу уэльских стрелков.
Сэр Джон Бэксворд был толстым, как кот,
А конь его был без подков.
Сэр Джон Бэксворд пил шотландский эль
А к вечеру сильно устал.
Он упал под ель, как-будто в постель,
И там до Пасхи проспал.
Айлэ, айлэ, как-будто в постель,
И там до Пасхи проспал.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Король Эдуард четырнадцать дней
Ждет Бэксворда отряд.
Десять тысяч копий и столько ж коней
Не пьют, не едят и не спят.
Король Эдуард восьмого гонца
Вешает на суку,
А Бэксворда нет, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.
Айлэ, айлэ, и вид мертвеца
Нагоняет на войско тоску.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Король Эдуард подписал приговор
И вышел, гневен с лица.
"Сэр Джон Бэксворд - изменник и вор,
И плаха ждет подлеца!"
А Бэксворд под елью спит на траве,
И шлем у его плеча.
И не ведает, что по его голове
Плачет топор палача.
Айлэ, айлэ, по его голове
Плачет топор палача.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Лорд-канцлер Кромвель с войском спешит
К ущелью, где спит Бэксворд.
Королевский приказ к уздечке пришит
У каждой из конских морд.
Войско идет, кончается год,
В Лондоне войска нет.
А французский флот переплыл Ла-Манш
И занял цветущий Кент.
Айлэ, айлэ, переплыл Ла-Манш
И занял цветущий Кент.
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Сэр Джон Бэксворд сидит в кандалах,
Плечом опершись на ель.
А войско гуляет в валлийских лугах
И пьет бэксвордовский эль.
Лорд-канцлер Кромвель в Лондон спешит
С мешком у луки седла.
А круглый предмет, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!
Айлэ, айлэ, что в мешке зашит, -
голова Бэксворда, ха-ха!
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной...
Король Эдуард в Париж привезен,
В железный ошейник одет.
А все потому, что в войске его
Джона Бэксворда нет.
А все потому, что забыл король
Присказки древней слова:
"Покуда пьет английский народ - Англия будет жива!"
И покуда пьет французский народ - Франция будет жива!
И покуда пьет ирландский народ - Ирландия будет жива!
И покуда пьет японский народ - Япония будет жива!
Но покуда пьет российский народ - планета будет жива!
Так налей, налей еще по одной,
С утра я вечно больной.
И еще, и еще, и еще по одной,
Пусть буду я вечно больной...
и вечно хмельной!
Перевод текста песни Мельница - Сэр Джон Бэксворд
Sir John Beksvord going on a hike
Thousand Welsh archers .
Sir John Beksvord was thick , like a cat ,
And his horse was barefoot .
Sir John Beksvord drank Scotch ale
And in the evening very tired .
He fell under the spruce, as if in bed ,
And there before Easter overslept.
Islay , Islay , as if in bed ,
And there before Easter overslept.
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
King Edward fourteen days
Waiting Beksvorda squad .
Ten thousand copies and train horses as
Do not drink , do not eat or sleep .
King Edward the eighth messenger
Hangs on a branch ,
A Beksvorda No view corpse
Catching up on the army longing .
Islay , Islay , and the dead man's view
Catching up on the army longing .
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
King Edward signed sentence
And he went , angry face.
" Sir John Beksvord - a traitor and a thief ,
And scaffold waiting scoundrel ! "
A Beksvord under spruce sleeps on the grass ,
And helmet against his shoulder .
And does not know that his head
Cries the executioner's ax .
Islay , Islay , on his head
Cries the executioner's ax .
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
Lord Chancellor Cromwell with the army in a hurry
To gorge where Beksvord asleep .
Royal order to bridle stitched
Each of the horses' muzzles .
The army goes, ends year
In London, no troops .
A French fleet crossed the Channel
And Kent finished blooming .
Islay , Islay , swam the English Channel
And Kent finished blooming .
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
Sir John Beksvord sitting in shackles ,
Shoulder leaning on spruce.
A walk in the Welsh army meadows
And drink beksvordovsky ale.
Lord Chancellor Cromwell in London in a hurry
With a bag of bows in the saddle.
A round object that is sewn into the bag -
Beksvorda head , ha ha !
Islay , Islay , that bag is sewn up -
Beksvorda head , ha ha !
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
King Edward brought to Paris ,
In the iron collar dressed.
And all because his army
John Beksvorda not.
And all because he forgot King
Embellishments ancient words:
" As long as people drink English - England is alive! "
And while the French people drink - France is alive!
And while drinking Irish people - Ireland is alive!
And while drinking Japanese people - Japan is alive!
But while drinking Russian people - the planet is alive!
So pour , pour one more ,
Since I am always sick.
And another, and another , and another one ,
Let me be sick forever ...
and always drunk !
Thousand Welsh archers .
Sir John Beksvord was thick , like a cat ,
And his horse was barefoot .
Sir John Beksvord drank Scotch ale
And in the evening very tired .
He fell under the spruce, as if in bed ,
And there before Easter overslept.
Islay , Islay , as if in bed ,
And there before Easter overslept.
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
King Edward fourteen days
Waiting Beksvorda squad .
Ten thousand copies and train horses as
Do not drink , do not eat or sleep .
King Edward the eighth messenger
Hangs on a branch ,
A Beksvorda No view corpse
Catching up on the army longing .
Islay , Islay , and the dead man's view
Catching up on the army longing .
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
King Edward signed sentence
And he went , angry face.
" Sir John Beksvord - a traitor and a thief ,
And scaffold waiting scoundrel ! "
A Beksvord under spruce sleeps on the grass ,
And helmet against his shoulder .
And does not know that his head
Cries the executioner's ax .
Islay , Islay , on his head
Cries the executioner's ax .
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
Lord Chancellor Cromwell with the army in a hurry
To gorge where Beksvord asleep .
Royal order to bridle stitched
Each of the horses' muzzles .
The army goes, ends year
In London, no troops .
A French fleet crossed the Channel
And Kent finished blooming .
Islay , Islay , swam the English Channel
And Kent finished blooming .
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
Sir John Beksvord sitting in shackles ,
Shoulder leaning on spruce.
A walk in the Welsh army meadows
And drink beksvordovsky ale.
Lord Chancellor Cromwell in London in a hurry
With a bag of bows in the saddle.
A round object that is sewn into the bag -
Beksvorda head , ha ha !
Islay , Islay , that bag is sewn up -
Beksvorda head , ha ha !
So pour , pour one more ,
Since I am always sick ...
King Edward brought to Paris ,
In the iron collar dressed.
And all because his army
John Beksvorda not.
And all because he forgot King
Embellishments ancient words:
" As long as people drink English - England is alive! "
And while the French people drink - France is alive!
And while drinking Irish people - Ireland is alive!
And while drinking Japanese people - Japan is alive!
But while drinking Russian people - the planet is alive!
So pour , pour one more ,
Since I am always sick.
And another, and another , and another one ,
Let me be sick forever ...
and always drunk !
Просмотры 636