Текст песни Michael Bolton - O Soave Fanciulla

(la boheme)(oh, sweet little lady)

Rodolfo

O soave fanciulla, o dolce viso

Di mite circonfuso alba lunar,

In te ravviso il sogno

Chio vorrei sempre sognar!

Mimi

(ah, tu sol comandi, amor!)

Fremon nellanima dolcezze estreme,

Ecc nel baccio freme amor!

(oh come dolci scendono le sue

Lusinghe al cor...tu sol comandi, amor!)

No, per pieta! sei mia! vaspettan gli amici...

Gia mi mandi via? vorrei dir...ma non osso,

Di. se venissi con voi? che? mimi!

Sarebbe cosi dolce restar qui. ce freddo fuori.v

Vi staro vicina! e al ritorno? curioso!

Dammi il braccio, o mia piccina...

Obbedisco, signor! che mami...di...lo tamo.

Rodolfo e mimi

Amor! amor! amor!

Synopses

Mimi and rodolfo are getting acquainted fast. outside, rodolfos friends call him to join them. he would rather stay with mimi, but she shyly suggests they all go out together. "tell me you

Me," he pleads. she holds back, at first, but as this duet ends, they sing together for the first time, and their first word is "love."

English translation

Rodolfo

Oh! sweet little lady! oh, sweetest vision,

With moonlight bathing your pretty face!

The dream that I see in you is the dream Ill always dream!

Mimi

(oh, you rule alone, love!)

Deep in my soul trembles the deepest of passions, etc.

Our kisses shudder with love!

(how gently now his words of praise make their way

Into my heart...you rule alone, oh love!)

No, I beg you! youre mine now! your friends are still waiting.

So soon must I leave you? I would like...i cant say it...

Speak! what if I went along? what? mimi!

How sweet instead to stay behind here. its freezing outside.

Id be right beside you! what about later? who knows, sir?

Take my arm, my dear young lady...as you say, my dear sir...

Do you love me, say! I certainly do.

Rodolfo and mimi

Love! love! love!

Перевод текста песни Michael Bolton - O Soave Fanciulla

( Богема ) (о, милая леди)

Родольфо

О милая девушка , милое лицо

Купаясь в мягком лунном свете ,

Я вижу в тебе мечту

Chio'd мечтать навсегда!

Мими

( Ах, ты один , о любви! )

Fremon крайняя сладость в душе ,

И т.д. Baccio колчаны в любви !

( О, как сладко его

Уговоры сердце ... ты один , о любви! )

Нет, на жалость ! ты моя ! vaspettan друзья ...

Я оставляю вас ? Я хотел бы сказать ... но не кости,

Из . если бы я приехал с вами ? что ? Мими !

Это было бы так прекрасно, чтобы остаться здесь. там замораживания снаружи

' Г Будьте рядом с тобой ! и на обратном пути ? Любопытно !

Дайте мне руку , моя дорогая ...

Ваш покорный слуга , сэр ! что Мами ... из ... в тамо .

Родольфо и мимы

Амор ! люблю ! люблю !

Конспекты

Мими и Рудольфа знакомятся быстро. снаружи, Rodolfos друзья называют его присоединиться к ним . он скорее остаться с мимов , но она застенчиво предлагает всем они идут вместе. " Скажи мне, что

Меня ", он умоляет . Она умалчивает, на первый, но как заканчивается этот дуэт , они поют вместе впервые , и их первое слово " любовь ".

Inglese перевод

Родольфо

О! милая леди! О сладкий видение ,

С лунный купание вашего красивое лицо !

Сон, что я вижу в тебе, это мечта Жестокое всегда мечтал !

Мими

( О, вы править в одиночку , любовь! )

Глубоко в душе трепещет самое глубокое страстей и т.д. .

Наши поцелуи содрогнуться с любовью!

( Как мягко теперь Его слова похвалы пробиваются

В моем сердце ... Вы исключаете одиночестве , о любви! )

Нет, я прошу вас! Теперь ты моя ! ваши друзья все еще ждут .

Я знаю, что в ближайшее время должны оставить вас ? Я хотел бы ... я не могу сказать, что ...

Говори! что, если я пошел ? что? Мими !

Как сладко вместо того, чтобы остаться здесь . ИТС замораживания снаружи .

Id быть рядом с тобой ! что чуть позже ? кто знает , сэр?

Возьми мою руку, милая барышня ... как вы говорите, милостивый государь ...

Ты меня любишь , скажи ! Я, конечно, сделать .

Рудольф и Мими

Любовь ! люблю ! люблю !
Просмотры 472

Текст Michael Bolton - O Soave Fanciulla Качественный перевод песни O Soave Fanciulla
4.7 голосов из 5 - 53 всего