Текст песни Mike Oldfield - Hiawatha's Departure

By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
At the doorway of the wigwam,
In the early Summer morning,

Hiawatha stood and waited.
All the air was full of freshness,
All the earth was bright and joyous,
And before him, through the sunshine,

Westward toward the neighboring forest
Passed in golden swarms the Ahmo,
Passed the bees, the honey-makers,
Burning, singing in the sunshine.

Bright above him shone the heavens,
Level spread the lake before him;
From its bosom leaped the sturgeon,
Sparkling, flashing in the sunshine;

On its margin the great forest
Stood reflected in the water,
Every tree-top had its shadow,
Motionless beneath the water.

From the brow of Hiawatha
Gone was every trace of sorrow,
As the fog from off the water,
As the mist from off the meadow.

With a smile of joy and gladness,
With a look of exultation,
As of one who in a vision
Sees what is to be, but is not,

Stood and waited Hiawatha.
Toward the sun his hands were lifted,
Both the palms spread out toward it,
And between the parted fingers

Fell the sunshine on his features,
Flecked with light his naked shoulders,
As it falls and flecks an oak-tree
Through the rifted leaves and branches.

O'er the water floating, flying,
Something in the hazy distance,
Something in the mists of morning,
Loomed and lifted from the water,

Now seemed floating, now seemed flying,
Coming nearer, nearer, nearer.
Was it Shingebis the diver?
Or the pelican, the Shada?

Or the heron, the Shuh-shuh-gah?
Or the white goose, Waw-be-wana,
With the water dripping, flashing,
From its glossy neck and feathers?

It was neither goose nor diver,
Neither pelican nor heron,
O'er the water floating, flying,
Through the shining mist of morning,

But a birch canoe with paddles,
Rising, sinking on the water,
Dripping, flashing in the sunshine;
And within it came a people

(The Son of the Evening Star)

Can it be the sun descending
O'er the level plain of water?
Or the Red Swan floating, flying,
Wounded by the magic arrow,

Staining all the waves with crimson,
With the crimson of its life-blood,
Filling all the air with splendor,
Filling all the air with plumage?

Yes; it is the sun descending,
Sinking down into the water;
All the sky is stained with purple,
All the water flushed with crimson!

No; it is the Red Swan floating,
Diving down beneath the water;
To the sky its wings are lifted,
With its blood the waves are reddened!

Over it the Star of Evening
Melts and trembles through the purple,
Hangs suspended in the twilight,
Walks in silence through the heavens.

Перевод текста песни Mike Oldfield - Hiawatha's Departure

К берегам Gitche Gumee ,
К сияющим Big- морской воде ,
В дверях вигвама ,
В начале лета утром ,

Гайавата стоял и ждал .
Весь воздух был полон свежести ,
Вся земля была яркой и радостной ,
И перед ним , в ярких солнечных лучах ,

Запад в сторону соседнего леса
Принятый в золотых роевAhmo ,
Сдал пчел, медовые органам ,
Жжение, петь на солнце.

Яркий над ним сияла небеса ,
Уровень распространения озеро перед ним ;
От своих недрах прыгнул осетра ,
Sparkling , мигает на солнце ;

На его полях великий лес
Стоял отражается в воде ,
Каждое дерево -топ был его тень ,
Неподвижный под водой .

Из лоб о Гайавате
Исчезла все следы печали ,
Как в тумане от от воды ,
Как в тумане из отходящих лугу.

С улыбкой радости и веселья,
Со взглядом ликования ,
По состоянию на того, кто в видении
Видит , что должно быть , но не так,

Стоял и ждал Hiawatha .
Ближе к солнцу руки были сняты ,
Обе ладони , распространенных к нему ,
И между приоткрытые пальцы

Упал на солнышке на его лице ,
Крапинку с легкими его голые плечи ,
Как падает и пигментных пятен дуб,
Через рифтовых листьев и ветвей .

Над водной плавание , полет,
Что-то в туманной дали ,
Что-то в глубине веков утром ,
Маячила и поднял из воды ,

Теперь , казалось плавающий, теперь казалось полет,
Приближаясь , ближе, ближе.
Было ли это Shingebis дайвера ?
Или пеликан,Шада ?

Или цапля ,Shuh - Shuh - Гах ?
Илибелый гусь , Вау -BE- Вана ,
С водой, капающей , мигает ,
Со своей глянцевой шеи и перья ?

Это не было ни гусь , ни дайвер ,
Ни пеликан , ни цапля,
Над водной плавание , полет,
Через сияющий туман утром ,

Но береза ​​каноэ с веслами ,
Рост , опускаясь на воде,
Капель , мигает на солнце ;
И в ней пришли люди

(Сын Evening Star )

Может ли это быть солнце убыванию
Над уровня равнине воды ?
Или Красная Лебедь плавающей , полет,
Раненый магическим стрелкой ,

Окрашивание все волны в пурпур,
С малинового его жизненного крови ,
Заполнение весь воздух с блеском,
Заполнение весь воздух с оперением ?

Да , это солнце по убыванию,
Понижение вниз в воду ;
Все небо окрашивается фиолетовый,
Вся вода покраснела в пурпур !

Нет , это Красная Лебедь плавает,
Дайвинг вниз под водой ;
К небу крылья поднимаются ,
С его крови волны покраснел !

Над ним Звезда Вечер
Тает и дрожит черезфиолетовый ,
Повисает в сумерках ,
Прогулки в тишине через небеса .
Просмотры 131

Текст Mike Oldfield - Hiawatha's Departure Качественный перевод песни Hiawatha's Departure
4.8 голосов из 5 - 16 всего

Популярные тексты песен и переводы Mike Oldfield

Поделись с друзьями: