- 5 Сантиметров в секунду
- Ромашка белая
- Мы раскрываем крылья, мы обретаем силы! Вперёд, Россия!
- Там соловейко щебетав
- Дайте ходу пароходу, поднимите паруса.
- Лирика
- Турнала
- Пусть всегда будет солнце на немецком языке "Ein Sonnenkreis" ( Immer scheine die Sonne)
- Безумно грустная про любовь
- реп про паркур
- Аргонский лес
- Любит - не любит! Нет, не любишь ты меня! Цыганка правду нагадала, Она словам своим верна!
- Теплый нежный взгляд. С ним просыпаюсь я в ночи. Ни дождь, ни ветер
- Листья жёлтые над городом кружатся
- Погоня (из к/ф "Новые приключения неуловимых")
Текст песни Неизвестный исполнитель - Kuchh Khaas
Kuch khaas hai kuch paas hai
Что-то особенное, что-то сокровенное
Kuch ajnabee ehsaas hai
Какое-то незнакомое чувство
Kuch dooriyaan nazdeekiyaan
Какое-то отдаление, какая-то близость
Kuch khas padi tanhaiyaan
Словно одиночество начало улыбаться
Kya ye khumaar hai ya aitbaar hai
Что это – наваждение или доверие?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Kya ye bahaar hai ya intezaar hai
Что это – весна или ожидание?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Kuch saaz hai jaage se jo the soye
Проснулись ощущения, которые до того спали
Alfaaz hain chup se nashe mein khoye
Все слова тихонько затерялись в опьянении
Nazar hi samjhe ye guftgoo saari
Взгляда достаточно, чтобы понять все, что хотелось сказать
Koi aarzoo ne hai angdaayi li pyaari
Какое-то желание сладостно разлилось по всему телу
Kya ye khumaar hai ya aitbaar hai
Что это – наваждение или доверие?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Na inkaar hai na iqraar hai
И не отказ, и не согласие
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Kehna hi kya mera dakhalna koi
Что сказать, кто-то растревожил душу
Dil ko dikha dil ki shakal ka koi
Сердце увидело обличие другого сердца
Dil se thi meri ek shart ye aisi
Я вызвала сердце на спор
Lage jeet si mujhko ye haar hai kaisi
Но что это за проигрыш, который кажется победой?
Yun hi pukar hai kyun beqraar hai
Это зов сердца, так к чему беспокойство?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Jaadu sawaar hai na ikhtiyaar hai
Это колдовство, с которым не совладать
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Yahi...
Она и есть...
Что-то особенное, что-то сокровенное
Kuch ajnabee ehsaas hai
Какое-то незнакомое чувство
Kuch dooriyaan nazdeekiyaan
Какое-то отдаление, какая-то близость
Kuch khas padi tanhaiyaan
Словно одиночество начало улыбаться
Kya ye khumaar hai ya aitbaar hai
Что это – наваждение или доверие?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Kya ye bahaar hai ya intezaar hai
Что это – весна или ожидание?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Kuch saaz hai jaage se jo the soye
Проснулись ощущения, которые до того спали
Alfaaz hain chup se nashe mein khoye
Все слова тихонько затерялись в опьянении
Nazar hi samjhe ye guftgoo saari
Взгляда достаточно, чтобы понять все, что хотелось сказать
Koi aarzoo ne hai angdaayi li pyaari
Какое-то желание сладостно разлилось по всему телу
Kya ye khumaar hai ya aitbaar hai
Что это – наваждение или доверие?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Na inkaar hai na iqraar hai
И не отказ, и не согласие
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Kehna hi kya mera dakhalna koi
Что сказать, кто-то растревожил душу
Dil ko dikha dil ki shakal ka koi
Сердце увидело обличие другого сердца
Dil se thi meri ek shart ye aisi
Я вызвала сердце на спор
Lage jeet si mujhko ye haar hai kaisi
Но что это за проигрыш, который кажется победой?
Yun hi pukar hai kyun beqraar hai
Это зов сердца, так к чему беспокойство?
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Jaadu sawaar hai na ikhtiyaar hai
Это колдовство, с которым не совладать
Shayad ye pyar hai
А может это любовь?
Pyar hai shayad
Любовь, наверное
Yahi...
Она и есть...
Перевод текста песни Неизвестный исполнитель - Kuchh Khaas
Kuch khaas hai kuch paas hai
Something special, something sacred
Kuch ajnabee ehsaas hai
A strange feeling
Kuch dooriyaan nazdeekiyaan
Some distance, some closeness
Kuch khas padi tanhaiyaan
Like the loneliness start to smile
Ye khumaar hai Kya aitbaar hai ya
That is a hallucination or a trust?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Ye Kya bahaar hai ya hai intezaar
That this spring or wait?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Kuch saaz hai jaage se jo the soye
Woke up feeling, slept
Alfaaz hain chup se nashe mein khoye
All words are lost quietly in intoxication
Nazar hi samjhe ye guftgoo saari
A glance is enough to understand everything I wanted to say
Koi aarzoo ne li hai pyaari angdaayi
Some desire sweetly spread throughout the body
Ye khumaar hai Kya aitbaar hai ya
That is a hallucination or a trust?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Na inkaar hai na iqraar hai
And not waiver, and consent
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Kehna hi kya mera koi dakhalna
That is to say, someone has to stir the soul
Dil ko dikha dil ki shakal ka koi
Heart saw the appearance of another heart
Dil se thi meri ek shart ye aisi
I called heart to dispute
Si mujhko Lage jeet haar hai ye kaisi
But what is this loss that feels like winning?
Yun hi pukar hai kyun hai beqraar
It is the call of the heart, so why bother?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Jaadu sawaar hai, na ikhtiyaar hai
This is witchcraft, which can not cope
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Yahi...
She is...
Something special, something sacred
Kuch ajnabee ehsaas hai
A strange feeling
Kuch dooriyaan nazdeekiyaan
Some distance, some closeness
Kuch khas padi tanhaiyaan
Like the loneliness start to smile
Ye khumaar hai Kya aitbaar hai ya
That is a hallucination or a trust?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Ye Kya bahaar hai ya hai intezaar
That this spring or wait?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Kuch saaz hai jaage se jo the soye
Woke up feeling, slept
Alfaaz hain chup se nashe mein khoye
All words are lost quietly in intoxication
Nazar hi samjhe ye guftgoo saari
A glance is enough to understand everything I wanted to say
Koi aarzoo ne li hai pyaari angdaayi
Some desire sweetly spread throughout the body
Ye khumaar hai Kya aitbaar hai ya
That is a hallucination or a trust?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Na inkaar hai na iqraar hai
And not waiver, and consent
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Kehna hi kya mera koi dakhalna
That is to say, someone has to stir the soul
Dil ko dikha dil ki shakal ka koi
Heart saw the appearance of another heart
Dil se thi meri ek shart ye aisi
I called heart to dispute
Si mujhko Lage jeet haar hai ye kaisi
But what is this loss that feels like winning?
Yun hi pukar hai kyun hai beqraar
It is the call of the heart, so why bother?
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Jaadu sawaar hai, na ikhtiyaar hai
This is witchcraft, which can not cope
Shayad ye pyar hai
But maybe this is love?
Pyar hai shayad
Love, I guess
Yahi...
She is...
Просмотры 403