- зачем мы перешли на "Ты"
- Встань пораньше, встань пораньше, встань пораньше (запись сделана ранее 64 г)
- Ах, какие удивительные ночи (записано ранее1964 г)
- две вечных подруги любовь и разлука
- Песенка о бумажном солдатике
- За что ж вы Ваньку-то Морозова (записано ранее 64 г)
- 9 Граммов В Сердце
- Надежды маленький оркестрик
- Ваше благородие
- Настоящих людей так немного
- А всё-таки жаль
- Грузинская песня ("виноградную косточку ")
- Маркитанка
- Вы слышите, грохочут сапоги (запись сделана ранее 64г)
- Песенка о Леньке Королеве (записано ранее1964 г)
Текст песни Окуджава - зачем мы перешли на "Ты"
К чему нам быть на "ты", к чему?
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Стариное: я - пан, Вы - пани.
Милее сердцу и уму
Стариное: я - пан, Вы - пани.
Какими прежде были мы...
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
"Пожалуйста, не уходите".
Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного -
Вдруг прошептать: "Я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко".
Зачем мы перешли на "ты"?
За это нам и перепало -
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Стариное: я - пан, Вы - пани.
Милее сердцу и уму
Стариное: я - пан, Вы - пани.
Какими прежде были мы...
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
"Пожалуйста, не уходите".
Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного -
Вдруг прошептать: "Я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко".
Зачем мы перешли на "ты"?
За это нам и перепало -
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
Перевод текста песни Окуджава - зачем мы перешли на "Ты"
What we should be, what?
We tempted the distance.
Dearer to the heart and mind
Ancients: I - pan, You - lady.
Dearer to the heart and mind
Ancients: I - pan, You - lady.
What were we...
Nice, whatever you say,
To hear from evening darkness:
"Please don't go".
I suffer the pains of hell,
And have, in fact, a little -
Suddenly to whisper, "I love You,
My friend, without You I'm lonely."
Why we switched to "you"?
And for that we are supposed to get -
A penny's worth of love and ease,
But something important is missing.
We tempted the distance.
Dearer to the heart and mind
Ancients: I - pan, You - lady.
Dearer to the heart and mind
Ancients: I - pan, You - lady.
What were we...
Nice, whatever you say,
To hear from evening darkness:
"Please don't go".
I suffer the pains of hell,
And have, in fact, a little -
Suddenly to whisper, "I love You,
My friend, without You I'm lonely."
Why we switched to "you"?
And for that we are supposed to get -
A penny's worth of love and ease,
But something important is missing.
Просмотры 949