Текст песни Олег Митяев - Намастэ (Я приветствую в тебе Бога)

Мы вдвоем с товарищем не спали.
Мы курили тихо на веранде.
И зачем-то долго и подробно вспоминали
Наш последний сплав по Марсианде,
Теплые ночевки у порогов,
Неба планетарное движенье
И мою царицу, заскучавшую немного,
По столице и по возвращеньям.

Вспоминалась еще дорога,
Где тебе говорит любой:
"Я приветствую в тебе Бога, повстречавшегося со мной!" (2 раза)

Шапки Аннапурны, словно сахар,
Высились над молоком тумана.
Было ясно, что царицу и тибетский знахарь
Не излечит от самообмана.
Розовые мягкие ладошки
С розовыми лучиками пальцев,
И еще глаза в картине ночи, как у кошки,
От тебя и слуг твоих непальцев.

И кончалась когда дорога
У бамбукового огня,
Я приветствовал в тебе Бога, обнимающего меня. (2 раза)

Буйвола с прижатыми рогами,
Будто бы от страха или ветра,
На прощанье тонкими ты трогала руками,
И печали не было заметно.
Ты - обыкновенная царица,
Мне пора, как прежде, возвращаться,
Ну а что в душе у нас у каждого творится -
И проводникам не догадаться.

Перед нами опять дорога
От порога большого дня,
И я приветствую в тебе Бога, отпускающего меня. (2 раза)

Мы вдвоем с товарищем не спали,
Мы курили тихо на веранде.
И зачем-то долго и подробно вспоминали
Наш последний сплав по Марсианде.

И воды утекло немного,
У царицы теперь другой,
Я приветствую в тебе Бога, выпивающего со мной. (2 раза)

Перевод текста песни Олег Митяев - Намастэ (Я приветствую в тебе Бога)

We friend never slept.
We smoked quietly on the porch.
And for some reason long remembered
Our last rafting down Marciante,
Warm nights with the thresholds,
Sky planetary movement
And my Queen, bored a little,
On the capital and returns.

Remembered another way
Any where you said:
"I salute the God in you, you met me!" (2 times)

Caps of Annapurna, like sugar,
Rose over the milk mist.
It was clear that the Queen and Tibetan medicine man
Doesn't cure self-deception.
Pink soft hands
With pink rays of the fingers,
And the eyes in the painting of the night, like a cat,
From thee and thy servants Nepalese.

And when the road ended
The bamboo fire,
I welcomed God in you, embracing me. (2 times)

Buffalo with horns pressed,
If from fear or wind
Goodbye thin you touched hands,
And sorrow was not noticeable.
You - the ordinary Queen,
It's time for me to return
Well, that at heart each of us has going on
And guides not to guess.

Again the road before us
From the threshold of the big day
And I salute God in you, let go of me. (2 times)

We friend have not slept,
We smoked quietly on the porch.
And for some reason long remembered
Our last rafting down Marciante.

And the water flowed a little bit,
The Queen now another,
I salute the God in you who drink with me. (2 times)
Просмотры 177

Текст Олег Митяев - Намастэ (Я приветствую в тебе Бога) Качественный перевод песни Намастэ (Я приветствую в тебе Бога)
4.7 голосов из 5 - 21 всего