Текст песни Олег Митяев - Жестокое танго (конц.)

Юго-Восточная Азия.
Год сорок пятый. Война.
В прошлом недавнем гимназия,
Но как повзрослела она!
Девочка эта из Англии,
Внучка княжны и посла,
Сделала всё как в Евангелии
И офицера спасла.

Вывезла будто умершего,
В Индию борт отпросив,
Через начальника СМЕРШего,
И дальше – в Бенгальский залив.
Мнилась ему эвтаназия,
Но не сдавалась она…
И Юго-Восточная Азия,
И чья-то чужая страна.

Там за четыре года,
Как в кружке спирт разлитых,
Не изменилась мода
На френч и галифе.
Поёт без подзавода
С пластинки Марлен Дитрих
Для выпившего сброда
На берегу в кафе.

Туфель полет парусиновый,
Воздух пропитан тоской.
И самолетов бензиновый
Запах дороги домой.
«Здесь за морями и бедами
Мне не остаться с тобой.
Встретимся после победы мы.
Я – офицер боевой».


Дугласа вздрогнули лопасти,
Вырвав у девушки зонт.
Ждал его в образе пропасти
Северо-Западный фронт.
Небо лазури и кадмия
И гон облаков-пелерин.
В день тот Советская армия
С боем входила в Берлин.

И встретила у трапа
«Маруся» в чёрном блеске
Не сына, не героя –
Предателя страны.
А дальше по этапу
Поля и перелески,
И облаком над строем
Норлаговские сны.

Сроки когда-то кончаются.
Смерть откружила над ним.
Он не погиб, не отчаялся,
Но воротился другим.
Оттепель кружит над глобусом,
Что-то Хрущев нам кричит…
А он управляет автобусом,
И дома все больше молчит.

И только засыпая
К Бенгальскому заливу
Он может опускаться,
И девушка к нему,
Открыто улыбаясь,
Идет неторопливо.
И долго просыпаться
Не хочется ему.

Там за четыре года
Как в кружке спирт разлитых
Не изменилась мода
На френч и галифе
Поет без подзавода
С пластинки Марлен Дитрих
Для выжившего сброда
На берегу в кафе.

Перевод текста песни Олег Митяев - Жестокое танго (конц.)

South-East Asia.
The forty-fifth year. War.
In the past, recent high school
But she had grown a lot!
This girl from England,
The granddaughter of Princess and Ambassador,
Did everything in the gospel
And the officer saved.

Took if deceased,
In India the Board oprosov,
Through the chief of SMERSH,
And then – in the Bay of Bengal.
It seemed to him euthanasia,
But she did not give up...
And Southeast Asia,
And someone else's country.

There for four years,
As in the circle of spilled alcohol,
Has not changed fashion
The tunic and breeches.
Singing without winding
From the album Marlene Dietrich
For drunk rabble
On shore in a cafe.

Shoes canvas flying,
The air is saturated with longing.
And aircraft petrol
The smell of the way home.
"Here beyond the seas and troubles
I don't stay with you.
I'll see you after we win.
I'm an officer in combat."


Douglas shuddered blades
Having snatched the girl's umbrella.
Was waiting for him in the way of the abyss
North-Western front.
The sky is blue and cadmium free
And gon cloud-Pelerin.
On that day the Soviet army
The fight was in Berlin.

And met at the gangway
"Marusya" in black glitter
Not the son of the hero –
The traitor of the country.
And then the stage
Fields and woods,
And the cloud above the building
Morehouse dreams.

The time eventually ends.
Death otkrila over him.
He did not die, did not despair,
But came back another.
Thaw circles the globe,
Something Khrushchev screamed...
And he's driving the bus,
And home more and more silent.

And just falling asleep
To the Bay of Bengal
It may fall,
And the girl to him,
Openly smiling,
Goes slowly.
And long to Wake up
I do not want him.

There for four years
As in the circle of spilled alcohol
Has not changed fashion
The tunic and breeches
Singing without winding
From the album Marlene Dietrich
For the survivors of the rabble
On shore in a cafe.
Просмотры 210

Текст Олег Митяев - Жестокое танго (конц.) Качественный перевод песни Жестокое танго (конц.)
4.5 голосов из 5 - 25 всего