Текст песни Perry Como - The Story Of The First Christmas (1959 Version)

This is perry como . . .
And i'd like to tell you the most wonderful, the most beautiful,
The most exciting story in the whole world,
The story of the first christmas!

Now suppose you make believe this is many, many years ago,
A long time before you were born!
You're standing on a hillside, near a little town in palestine,
Do you see the man in the distance, walking slowly, leading a donkey?
His name is joseph!
Someone is sitting on the back of the donkey,
And her name is mary!
They've come a long, long way,
And they're heading for a little town near the hillside,
On which we're standing!
Something very special will happen in this little town tonight!
For this is the little town of bethlehem!

Oh little town of bethlehem,
How still we see thee lie,
Above thy deep and dreamless sleep,
The silent stars go by!
Yet in thy dark streets shineth,
The everlasting light!
The hopes and fears of all the years,
Are met in thee tonight!

Let's follow joseph and mary into the town of bethlehem,
It's getting dark and all of the rooms at the inn are taken,
But the kindly innkeeper tells them
They could spend the night at a stable nearby!

Now i told you something was gonna happen, and it did!
A baby boy is born to mary and joseph,
Whom they call jesus!
They have no baby's crib, so mary puts little jesus to sleep,
In the soft sweet hay of a manger!

Come, come, come to the manger,
Children sing and asleep on the hay,
Sing, sing, chorus of angels,
Little lord jesus is born on this day!

Jesus is asleep in the manger,
So let's tiptoe out to the hillside near bethlehem,
Where the shepherds are tending their flock.

All at once the shepherds are frightened,
You'd be frightened too,
Because a great light suddenly shines in the sky!
Even the animals are hushed and still,
But then you hear the voice of an angel of the lord!
And you're no longer frightened,
For the angel brings good news,
News of a saviour born this day,
News of christ the lord!

The first noel! the angels did say,
Was to certain poor shepherds,
In fields as they lay, in fields where they,
Lay keeping their sheep,
On a cold winter's night, that was so deep!
Noel, noel, noel, noel!
Born is the king of israel!

Well, we're still with the shepherds,
On the hillside near bethlehem.
We hear the shepherds ask the angel,
Where to find the christ-child?
And the angel tells them to go to the manger.
And as they leave the sky is filled with other angels singing,
Glory to god! and on earth peace, goodwill, to men!



The shepherds hurry to the manger,
Fall on their knees before the baby,
And they worship him!
For he is christ the lord!

Oh! come all ye faithful,
Joyful and triumphant!
Oh come ye, oh come ye, to bethlehem!
Come and behold him,
Born the king of angels,
Oh! come let us adore him,
Oh! come let us adore him,
Oh! come let us adore him,
Christ the lord!

And now, look up into the sky!
Do you see that bright star twinkling in the heavens?
Far away, three men are looking at that star just as we are!
They're riding on camels,
And they're using the star as a guide to lead them to the christ-child.
Who are these three men who follow the star?

We three kings of orient are,
Bearing gifts, we traverse afar,
Field and fountain, moor and mountain,
Following yonder star!

Yes, the three men on the camels are the three wise men,
The new star guides them straight to bethlehem,
To a little baby lying in a manger!
There the three wise men present gifts to the christ-child,
The first christmas gifts ever given to anyone,
A gift of gold, of frankincense, and of mir!

And they too fall on their knees to worship him,
And now, a great peace settles on the night,
For it is the holy night!

Silent night, holy night,
All is calm, all is bright,
?®round yon virgin mother and child,
Holy infant so tender and mild!
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace!

This is why when we celebrate christmas,
We think of bethlehem,
We think of the virgin mary,
We think of the three wise men,
And the birth of the christ-child!
The first christmas!

Oh! come let us adore him,
Christ the lord!

Перевод текста песни Perry Como - The Story Of The First Christmas (1959 Version)

Это Perry Como . . .
И я бы хотел рассказать вам самый замечательный , самый красивый ,
Самая захватывающая история в целом мире ,
История первого Рождества !

Теперь предположим, вы делаете считаю, что это много, много лет назад ,
Долгое время , прежде чем вы родились !
Вы стоите на склоне холма, возле маленького городка в Палестине ,
Видите ли вы мужчину на расстоянии, шел медленно , ведя осла ?
Его зовут Джозеф !
Кто-то сидит на спине осла ,
И ее зовут Мэри !
Они прошли долгий , долгий путь ,
И они направляются для маленького городка близ холма,
На каком мы стоим !
Что-то очень специальные произойдет в этом небольшом городе сегодня вечером!
Ибо это есть маленький городок Вифлеем !

О маленький город Вифлеем ,
Как еще мы видели Тебя лгать,
Над твоей глубокой и сон без сновидений ,
Молчаливые звезды идут мимо!
Тем не менее, в твоей темным улицам светит ,
Вечным светом !
Надежды и опасения все годы ,
Будут выполнены в тебе сегодня вечером!

Давайте следовать Иосиф и Мария в городе Вифлееме ,
Темнеет , и все номера в гостинице будут приняты,
Но любезно хозяин говорит им
Они могли провести ночь в конюшне рядом!

Теперь я сказал вам что-то должно было случиться , и это сделали!
Мальчик рождается, чтобы Мария и Иосиф ,
Кого они называют Иисуса !
У них есть кроватку Нет ребенка , поэтому Мэри ставит немного Иисуса спать,
В мягкой сладкой сена яслях !

Ну, ну , давай к яслям ,
Дети поют и спал на сене ,
Пойте , пойте , хор ангелов ,
Господин Маленький Иисус рождается в этот день !

Иисус спит в яслях ,
Так что давайте цыпочках , чтобы на склоне холма недалеко от Вифлеема ,
Где пастухи пасли овец.

Все сразу пастухи боятся ,
Вы были бы испугавшись слишком ,
Потому что великий свет вдруг светит в небе!
Даже животные замалчивается и до сих пор ,
Но тогда вы слышите голос ангела владыки !
Не И ты больше не испугался,
Для ангел приносит хорошие новости ,
Новости спасителя родился в этот день ,
Новости Христос Господь !

Первый Ноэль ! ангелы действительно говорил ,
Был на определенные бедных пастухов,
В областях, как они лежали , в областях, где они ,
Положите сохраняя их овец ,
На ночь холодной зимы , это было так глубоко!
Ноэль , Ноэль , Ноэль , Ноэль !
Родился царь Израиля !

Ну , мы все еще с пастухами ,
На склоне холма недалеко от Вифлеема .
Мы слышим пастухи попросить ангела ,
Где найти младенцу Христу ?
И ангел говорит им идти в яслях.
И , когда они покидают небо наполняется другие ангелы поют ,
Слава Богу ! и на земле мир , доброжелательность, мужчинам !



Пастухи спешить к яслям ,
Осень на колени перед ребенком,
И они поклоняются ему !
Ибо он есть Христос Господь !

О! приходят все вы верующих,
Радостный и торжествующий !
О Придите , о Придите, в Вифлеем !
Приходите и вот его,
Родился царь ангелов ,
О! прийти давайте его обожают ,
О! прийти давайте его обожают ,
О! прийти давайте его обожают ,
Христос Господь !

А теперь , посмотрите на небо !
Видите ли вы , что яркая звезда мерцающих на небесах ?
Далеко, три человека ищут в то звезды так же, как мы !
Они едут на верблюдах ,
И они используют звезду в качестве ориентира , чтобы вести их к младенцу Христу .
Кто эти трое мужчин , которые следуют за звездой ?

Мы три цари Востока являются ,
Принимая подарки , мы пересекаем издалека,
Поле и фонтан, мавр и горы,
После вон звезда!

Да, трое мужчин на верблюдах являются три мудреца ,
Новая звезда ведет их прямо в Вифлеем ,
Для маленького ребенка , лежащего в яслях !
Там три мудреца дарить подарки младенцу Христу ,
Первые рождественские подарки когда-либо дано никому ,
Подарок из золота, ладана и Мирский !

И они тоже падают на колени , чтобы поклониться ему ,
А теперь , великий мир оседает на ночь ,
Ибо это святая ночь !

Тихая ночь , святая ночь ,
Все спокойно , все ярко ,
? ® круглый Йон девственница матери и ребенка ,
Святой младенец настолько нежным и мягким !
Сна в небесном мире ,
Сна в небесном мире!

Вот почему , когда мы празднуем Рождество,
Мы думаем о Вифлееме ,
Мы считаем, что от Девы Марии ,
Мы думаем о трех мудрецов ,
И рождение младенцу Христу !
Первый рождественский !

О! прийти давайте его обожают ,
Христос Господь !
Просмотры 259

Текст Perry Como - The Story Of The First Christmas (1959 Version) Качественный перевод песни The Story Of The First Christmas (1959 Version)
4.8 голосов из 5 - 30 всего