Текст песни Сергей Лемешев - Песня индийского гостя (Ария Римского-Корсакова)

Редеет облаков летучая гряда.
Звезда печальная, вечерняя звезда!
Твой луч осеребрил увядшие равнины,
И дремлющий залив, и черных скал вершины.
Люблю твой слабый свет в небесной вышине;
Он думы разбудил, уснувшие во мне:
Я помню твой восход, знакомое светило,
Над мирною страной, где всё для сердца мило,
Где стройны тополы в долинах вознеслись,
Где дремлет нежный мирт и темный кипарис,
И сладостно шумят полуденные волны.
Там некогда в горах, сердечной думы полный,
Над морем я влачил задумчивую лень,
Когда на хижины сходила ночи тень —
И дева юная во мгле тебя искала
И именем своим подругам называла.

Перевод текста песни Сергей Лемешев - Песня индийского гостя (Ария Римского-Корсакова)

Thins the clouds flying ridge.
The sad star, the evening star!
Your beam cerebral faded plains,
And the slumbering Bay, and black rock peaks.
I love your weak light in the high heaven;
He Duma to Wake you, asleep in me:
I recall your rising, familiar star,
Against peaceful country where all the cute hearts,
Where a slim Topola in the valleys ascended,
Sleep where tender Myrtle and dark cypress,
And sweetly noisy afternoon wave.
Once in the mountains there, heart full Duma,
Above the sea I dragged out a pensive sloth,
When the hut went night shadow —
And the young maiden in the mist you were looking for
And the name her friends called.
Просмотры 157

Текст Сергей Лемешев - Песня индийского гостя (Ария Римского-Корсакова) Качественный перевод песни Песня индийского гостя (Ария Римского-Корсакова)
4.8 голосов из 5 - 19 всего