Текст песни Sweeney Todd - Finale

COMPANY (Variously):
The engine roared, the motor hissed,
And who could see how the road would twist?
In Sweeney's ledger the entries matched:
A beadle arrived, and a beadle dispatched
To satisfy the hungry god
Of Sweeney TODD,
ALL:
The Demon Barber of Fleet. ..
Street.
Sweeney! Sweeney!
Sweeney! Sweeney! Sweeney!
Sweeney!
Sweeeeeneeeeey!

INMATES
Sweeeeeeeeeeeeeeneeeeeeeeeeeeey...
Sweeneysweeneysweeneysweeney. ..


LUNATICS (In three contrapuntal groups):
City on fire!
Rats in the grass
And the lunatics yelling in the streets!
It's the end of the world! Yes!
City on fire!
Hunchbacks dancing!
Stirrings in the ground
And the whirring of giant wings!
Watch out!
Look!
Blotting out the moonlight,
Thick black rain falling on the
City on fire!
City on fire!
City on fire!
(
JOHANNA:
Will we be married on Sunday?
That's what you promised,
Married on Sunday!
That was last August.. .
Kiss me!

LUNATICS:
City on fire!
Rats in the streets
And the lunatics yelling at the moon!
It's the end of the world! Yes!
City on fire!
Hunchbacks kissing!
Stirrings in the graves
And the screaming of giant winds!
Watch out! Look!
Crawling on the chimneys,
Great black crows screeching at the
City on fire!
City on fire!
City on fire!

MRS. LOVETT:
Toby!
Where are you, love?

TODD:
Toby!
Where are you, lad?

MRS. LOVETT:
Nothing's gonna harm you . . .

TODD:
Toby!

MRS. LOVETT:
Not while I'm around ...

TODD :
Toby!

MRS. LOVETT:
Where are you hiding?
Nothing's gonna harm you,
Darling . . .

TODD:
Nothing to be afraid of, boy...

MRS. LOVETT:
Not while I'm around.

TODD:
Toby...

MRS. LOVETT :
Demons are prowling everywhere
Nowadays ...

TODD:
Toby...

LUNATICS:
City on fire!
Rats in the streets
And the lunatics yelling at the moon!
It's the end of the world! Yes!

BEGGAR WOMAN:
Beadle! ... Beadle! . . .
No good hiding, I saw you!
Are you in there still,
Beadle? ... Beadle? ...
Get her, but watch it!
She's a wicked one, she'll deceive you
With her fancy gowns
And her fancy airs
And her ???

Mischief! Mischief!
Devil's work!

Where are you, Beadle?
Beadle ...

LUNATICS:
City on fire!
Rats in the streets
And the lunatics yelling at the moon!
It's the end of the world! Good!
City on fire!
Hunchbacks kissing!
Stirrings in the graves
And the screaming of giant winds!
Watch out! Look!
Crawling on the chimneys,
Great black crows screeching at the
City on fire! . ..

ANTHONY: Mr. TODD?

JOHANNA: No one here. Where is this Mr. TODD?

ANTHONY:
No matter. He'll be back in a moment, for I trust him as I trust my right arm.
Wait for him here ??? I'll return with the coach in less than half an hour.

JOHANNA: But they are after us still. What if they trace us here?
Oh, Anthony, please let me come with you.

ANTHONY: No, my darling, there is no safety for you on the street.

JOHANNA: But dressed in these sailor's clothes, who's to know it is I?

ANTHONY: No, the risk is too great.
Ah, miss,
Look at me, look at me, miss, oh,
Look at me please, oh,
Favor me, favor me with your glance.
Ah, miss,
Soon we'll be, soon we'll be gone
And sailing the seas
And happily, happily wed
In France.

both:
And we'll sail the world
And see its wonders
From the pearls of Spain
To the rubies of Tibet???
ANTHONY.
And then come home to
London.

JOHANNA:
And then home.
Some day. Some day.

ANTHONY: And I'll be back before those lips have time to lose that smile.

BEGGAR WOMAN:
Beadle! ...
Beadle!
Where are you?
Beadle, dear!
Beadle!

JOHANNA: Someone calling the beadle! I knew it!
BEGGAR WOMAN:
Beadle deedle deedle deedle deedle dumpling,
Beadle dumpling, Be-deedle dumpling . ..
And why should you weep then, my jo, my jing?
Ohh . . .
Your father's at tea with the Swedish king.
He'll bring you the moon on a silver string.
Ohh .. .
Ohh ...
Quickly to sleep then, my jo, my jing,
He'll bring you a shoe and a wedding ring.
Sing here again, home again,
Come again spring.
He'll be coming soon now
To kiss you, my jo, my jing,
Bringing you the moon
And a shoe and a wedding ring.
He'll be coming here again,
Home again . . .

TODD: You! What are you doing here?

BEGGAR WOMAN: Ah, evil is here, sir.
The stink of evil ??? from below ??? from her! Beadle dear, beadle!

TODD: Out of here, woman.

BEGGAR WOMAN: She's the Devil's wife! Oh, beware her, sir. Beware of her.
She with no pity in her heart.

TODD: Out, I say!

BEGGAR WOMAN:
Hey, don't I know you, mister?

TODD: The Judge. I have no time.

JUDGE: Where is she? Where is the girl?

TODD: Below, your Honor. In the care of my neighbor, Mrs. Lovett.
Thank heavens the sailor did not molest her.
Thank heavens too, she has seen the error of her ways.

JUDGE: She has?

TODD: Oh yes, your lesson was well learned, sir.
She speaks only of you, longing for forgiveness.

JUDGE: And she shall have it. She'll be here soon, you say?

TODD:
I think I hear her now.

JUDGE: Oh, excellent, my friend!

TODD:
Is that her dainty footstep on the stair?
JUDGE: I hear nothing.

TODD:
Yes, isn't that her shadow on the wall?

JUDGE: Where?
TODD: There!
Primping,
Making herself even prettier than usual ???

JUDGE:
Even prettier ...

TODD:
If possible.

JUDGE:
Ohhhhhhh,
Pretty women!

TODD:
Pretty women, yes ...
JUDGE: Quickly, sir, a splash of bay rum!
TODD: Sit, sir, sit.

JUDGE:
JOHANNA,JOHANNA.. .

TODD:
Pretty women . . .

JUDGE: Hurry, man!

TODD:
Pretty women
Are a wonder . . .

JUDGE: You're in a merry mood again today, barber.

TODD:
Pretty women!

JUDGE:
What we do for

TODD:
Pretty women! Pretty women!
Blowing out their candles Blowing out their candles
Or combing out their hair ??? Or combing out their hair,
Then they leave ???
Even when they leave you Even when they leave,
And vanish, they somehow They still
Can still remain Are there,
There with you there ... They're there . ..

JUDGE: How seldom it is one meets a fellow spirit!
TODD: With fellow tastes ??? in women, at least.

JUDGE: What? What's that?

TODD: The years no doubt have changed me, sir.
But then, I suppose, the face of a barber ??? the face of a prisoner in the
dock ??? is not particularly memorable.
JUDGE:
Benjamin Barker!

TODD:
Rest now, my friend,
Rest now forever.
Sleep now the untroubled
Sleep of the angels ...

COMPANY:
Lift your razor high, Sweeney!
Hear it singing, "Yes!"
Sink it in the rosy skin
Of righteousness!

MRS. LOVETT: Die! Die! God in heaven ??? die! You! Can it be?
How all the demons of Hell come to torment me!

TODD: Why did you scream? Does the JUDGE still live?

MRS. LOVETT: He was clutching, holding on to my skirt, but now ??? he's finished.

TODD: Leave them to me. Open the doors.

MRS. LOVETT: No! Don't touch her!
TODD: What is the matter with you?
It's only some meddling old beggar - Oh no, Oh God..."Don't I know you?" she said...
You knew she lived.
From the first moment that I walked into your shop you knew my Lucy lived!

MRS. LOVETT: I was only thinking of you!
TODD:
Lucy. . .

MRS. LOVETT: Your Lucy!
A crazy hag picking bones and rotten spuds out of alley ash-cans!
Would you have wanted to know that was all that was left of her?

TODD: You lied to me.

MRS. LOVETT:
No, no, not lied at all.
No, I never lied.

TODD:
Lucy...

MRS. LOVETT:
Said she took the poison ??? she did ???
Never said that she died ???
Poor thing,
She lived ???

TODD:
I've come home again . . .

MRS. LOVETT:
But it left her weak in the head,
All she did for months was just lie there in bed ???
TODD:
Lucy. . .

MRS. LOVETT:
Should've been in hospital,
Wound up in Bedlam instead,
Poor thing!
TODD:
Oh, my God . . .

MRS. LOVETT:
Better you should think she was dead.
Yes, I lied 'cos I love you!
TODD:
Lucy...

MRS. LOVETT:
I'd be twice the wife she was!
I love you!

TODD:
What have I done?...

MRS. LOVETT:
Could that thing have cared for you
Like me?

TODD:
Mrs. Lovett,
You're a bloody wonder,
Eminently practical and yet
Appropriate as always.
As you've said repeatedly,
There's little point in dwelling on the past.

MRS. LOVETT:
Do you mean it?
Everything I did I swear
I thought
Was only for the best,
Believe me!
Can we still be
Married?
No, come here, my love ..
Not a thing to fear,
My love . . .
What's dead
Is dead.

TODD:
The history of the world, my pet ???

MRS. LOVETT:
Oh, Mr. Todd,
Ooh, Mr. Todd,
Leave it to me .. .

TODD:
Is learn forgiveness and try to forget.

MRS. LOVETT:
By the sea, Mr. Todd,
We'll be comfy-cozy,
By the sea, Mr. Todd,
Where there's no one nosy ...

TODD:
And life is for the alive, my dear,
So let's keep living it ??? !

BOTH:
Just keep living it,
Really living it ??? !

TODD:
There was a barber and his wife,
And she was beautiful.
A foolish barber and his wife,
She was his reason and his life.
And she was beautiful.
And she was virtuous.
And he was ???

Naive.

TOBIAS:
Pat-a-cake, pat-a-cake, baker man.
Bake me a cake ???
No,no,
Bake me a pie ???
To delight my eye,
And I will sigh
If the crust be high ...

Mr. TODD.

Pat him and prick him and mark him with B, and put him in the oven for baby and me!

Перевод текста песни Sweeney Todd - Finale

ОБЩЕСТВО ( По-разному ) :
Двигатель взревел , двигатель прошипел
И кто бы мог увидеть, как дорога будет крутить ?
В книге Суини записи совпадений:
Бидл прибыли, ислужка направил
Чтобы удовлетворить голодного бога
Из Суини Тодд ,
ВСЕ :
Демон -парикмахер с Флит . ..
Ул.
Суини ! Суини !
Суини ! Суини ! Суини !
Суини !
Sweeeeeneeeeey !

ЗАКЛЮЧЕННЫЕ
Sweeeeeeeeeeeeeeneeeeeeeeeeeeey ...
Sweeneysweeneysweeneysweeney . ..


Лунатики ( В трех контрапунктических групп ) :
Город в огне!
Крысы в ​​траве
И сумасшедшие вопли на улицах !
Этоконец света ! Да !
Город в огне!
Горбуны ​​танцы !
Stirrings в земле
И жужжание гигантских крыльев !
Осторожно!
Смотри!
Истребив учением бывшее лунный свет ,
Толстый черный дождь , падающий на
Город в огне!
Город в огне!
Город в огне!
(
JOHANNA :
Будем ли мы замуж в воскресенье?
Это то, что вы обещали ,
Женат в воскресенье !
Это было в августе прошлого года ...
Поцелуй меня !

лунатиков :
Город в огне!
Крысы на улицах
И сумасшедшие кричать на Луну!
Этоконец света ! Да !
Город в огне!
Горбуны ​​целовать !
Stirrings в могилах
И крики гигантских ветров !
Осторожно! Смотри!
Сканирование на дымоходы ,
Великие черные вороны визг на
Город в огне!
Город в огне!
Город в огне!

MRS . Ловетт :
Тоби !
Где ты, любовь ?

Тодд :
Тоби !
Где ты, парень?

MRS . Ловетт :
Собираюсь вреда вы Ничего не . . .

Тодд :
Тоби !

MRS . Ловетт :
Не в то время как я вокруг ...

Тодд :
Тоби !

MRS . Ловетт :
Где ты прячешься ?
Собираюсь вреда вы Ничего не ,
Дарлинг . . .

Тодд :
Ничего бояться , мальчик ...

MRS . Ловетт :
Не в то время как я вокруг .

Тодд :
Тоби ...

MRS . Ловетт :
Демоны рыщут повсюду
В настоящее время ...

Тодд :
Тоби ...

лунатиков :
Город в огне!
Крысы на улицах
И сумасшедшие кричать на Луну!
Этоконец света ! Да !

Нищая :
Бидл ! ... Бидл ! . . .
Ничего хорошего скрываться , я не видел вас !
Вы там еще ,
Бидл ? ... Бидл ? ...
Получить ее, но смотреть его !
Она лукавый , она будет вас обманывать
С ее фантазии платья
И ее фантазии кондиционирования
И она? ?

Беда ! Беда !
Работа дьявола !

Где ты, Бидл ?
Бидл ...

лунатиков :
Город в огне!
Крысы на улицах
И сумасшедшие кричать на Луну!
Этоконец света ! Хорошо !
Город в огне!
Горбуны ​​целовать !
Stirrings в могилах
И крики гигантских ветров !
Осторожно! Смотри!
Сканирование на дымоходы ,
Великие черные вороны визг на
Город в огне! . ..

Энтони : г-н Тодд ?

JOHANNA : Никто здесь . Где это г-н Тодд ?

Энтони :
Независимо от того, . Он вернется в момент , потому что я доверяю ему , как я доверяю свою правую руку .
Подождите его здесь ? ? Я вернусь с тренером в менее чем за полчаса .

JOHANNA : Но они после нас еще . Что, если они проследить нас здесь ?
О, Энтони , пожалуйста, дайте мне пойти с тобой .

Энтони : Нет, моя дорогая , нет безопасности для вас на улице .

JOHANNA : Но , одетые в одежду этих моряка , кто в этом знаю, что это я ?

Энтони : Нет,риск слишком велик .
Ах , мисс,
Посмотри на меня , посмотри на меня , мисс, о,
Посмотрите на меня , пожалуйста , о,
Фавор меня , способствуют меня своим взглядом.
Ах , мисс,
Скоро мы будем , скоро мы улетаем
И плавания море
И к счастью, счастливо замуж
Во Франции .

как :
И мы будем плыть мир
И увидеть его чудеса
Из жемчужин Испании
Для рубинов Тибета ? ?
Энтони .
А потом прийти домой к
Лондон .

JOHANNA :
А потом домой.
Когда-нибудь . Когда-нибудь .

Энтони : И я вернусь раньше, чем эти губы терять время эту улыбку .

Нищая :
Бидл ! ...
Бидл !
Где ты?
Бидл , дорогой !
Бидл !

JOHANNA : Кто-то вызова бидл ! Я так и знал !
Нищая :
Бидл Дидл Дидл Дидл Дидл клецки ,
Бидл клецки , Бе- Дидл клецки . ..
И почему вы должны плакать , то , мой дзе , мой цзин ?
Ооо . . .
Твой отец на чай с шведским королем .
Он принесет вам луну на серебряном строки.
Ооо ...
Ооо ...
Быстро спать тогда , мой дзе , мой цзин ,
Он принесет вам обуви и обручальное кольцо.
Пойте и здесь, домой ,
Приходите еще весной .
Он будет в ближайшее время теперь
Чтобы поцеловать тебя , мой дзе , мой цзин ,
Приведение вам луну
Иобуви и обручальное кольцо .
Он будет приезжать сюда снова ,
Главная снова. . .

Тодд : Вы ! Что ты здесь делаешь ?

Нищая : Ах , зло , сэр .
Вонь зла ? ? снизу ? ? от нее! Бидл дорогая, служка !

Тодд : отсюда, женщина .

Нищая : Она жена дьявола ! О, будьте осторожны ее, сэр . Остерегайтесь ней.
Она , не жалости в сердце своем .

Тодд : нет , я говорю!

Нищая :
Эй, я не знаю вас , мистер ?

Тодд : Судья . У меня нет времени .

Судья: Где она? Где девушка ?

Тодд : Ниже , Ваша честь . В уходе моего соседа , миссис Ловетт .
Слава Богу моряк не приставать к ней .
Слава богу, тоже она видела ошибку пути ее .

Судья: У нее есть ?

Тодд : Да, урок был хорошо узнал , сэр.
Она говорит только о вас , стремление к прощению.

Судья: И она имеет его. Она будет здесь в ближайшее время , вы говорите?

Тодд :
Я думаю, что я слышу ее сейчас.

Судья: О, отлично , мой друг!

Тодд :
Это ее лакомство шаг на лестнице ?
Судья: Я ничего не слышу .

Тодд :
Да, не то, что ее тень на стене?

Судья: Где?
Тодд : Там!
прихорашивался ,
Создание сама еще красивее , чем обычно? ?

СУДЬЯ :
Даже красивее ...

Тодд :
Если это возможно .

СУДЬЯ :
Ohhhhhhh ,
Красотки !

Тодд :
Красотки , да ...
Судья: Быстро , сэр, всплеск залива рома!
Тодд : Сядьте , сэр, сидеть .

СУДЬЯ :
JOHANNA , JOHANNA ...

Тодд :
Красотки . . .

СУДЬЯ : Спешите, человек!

Тодд :
Красотки
Просто чудо . . .

Судья: Ты в веселом настроении снова сегодня, парикмахер.

Тодд :
Красотки !

СУДЬЯ :
Что мы делаем для

Тодд :
Красотки ! Красотки !
Продувка свои свечи Продувка свои свечи
Или расчесывать свои волосы ? ? Или расчесывать свои волосы ,
Потом они ушли? ?
Даже тогда, когда они оставляют вас Даже когда они уходят,
И исчезают, они так или иначе они все еще
Может еще остаются там,
Там с вами там ... Они там . ..

Судья: Как редко это один встречает товарища дух !
Тодд : С коллегами вкусов ? ? у женщин , по крайней мере .

Судья: Что? Что это?

Тодд лет , несомненно, изменили меня , сэр .
Но тогда , я полагаю , лицо парикмахера ? ? лицо заключенного в
док ? ? не особенно запоминающимся.
СУДЬЯ :
Бенджамин Баркер !

Тодд :
Отдыхай , мой друг,
Отдых теперь навсегда .
Сна теперь спокойны
Сон ангелов ...

ОБЩЕСТВО :
Поднимите бритвы высокий, Суини !
Услышьте об этом петь , "Да!"
Раковина его в розовом кожи
О правде !

MRS . Ловетт : Die! Die! Бог на небе? ? ? умереть! Вы ! Может ли это быть ?
Как все демоны ада пришел меня мучить !

Тодд : Почему ты кричишь ? Ли судья еще жив?

MRS . Ловетт : Он сжимал , держась за юбку , но сейчас? ? ? он закончил .

Тодд : Оставьте их мне. Откройте двери .

MRS . Ловетт : Нет! Не трогайте ее !
Тодд : Что случилось с вами ?
Это только некоторые вмешательства старый нищий - О, нет, Боже ... "Не я тебя знаю ? " она сказала ...
Вы знали, что она жила .
С первого момента , что я шел в вашем магазине вы знали мой Люси жил !

MRS . Ловетт : Я думал только о тебе !
Тодд :
Люси . . .

MRS . Ловетт : Ваш Люси !
Ума карга собирание костей и гнилые мотыги из переулка ясеня банок !
Вы бы хотели знать , что было все, что от нее осталось ?

Тодд : Вы солгали мне .

MRS . Ловетт :
Нет, нет, не лгал вообще.
Нет, я никогда не лгал .

Тодд :
Люси ...

MRS . Ловетт :
Сказала, что взял яд ? ? она сделала ? ?
Никогда не говорил , что она умерла ? ?
Бедняжка ,
Она жила ? ?

Тодд :
Я пришел домой. . .

MRS . Ловетт :
Но он оставил ее слабой в голове,
Все, что она сделала в течение нескольких месяцев был просто лежу в постели ? ?
Тодд :
Люси . . .

MRS . Ловетт :
Если я был в больнице ,
Завел в сумасшедшем доме , а не ,
Бедняжка !
Тодд :
О, Боже мой . . .

MRS . Ловетт :
Лучше вы должны думать , что она мертва .
Да, я лгал , 'потому что я люблю тебя!
Тодд :
Люси ...

MRS . Ловетт :
Я был бы в два раза жена она была!
Я люблю тебя!

Тодд :
Что я сделал ? ...

MRS . Ловетт :
Может ли это вещь заботился о вас
Как и я ?

Тодд :
Миссис Ловетт ,
Ты чертов удивительно ,
Чрезвычайно практичный и в то же
Присвоить как всегда .
Как вы уже неоднократно говорил ,
Там мало смысла останавливаться на прошлом.

MRS . Ловетт :
Вы имеете в виду это?
Все, что я сделал , клянусь
Я думал,
Был только на лучшее,
Поверьте !
Можем ли мы по-прежнему
Женат ?
Нет , иди сюда, моя любовь ..
Не вещь бояться ,
Моя любовь . . .
Что мертв
Мертв .

Тодд :
История мира , моим животным ? ?

MRS . Ловетт :
О, мистер Тодд ,
Ох , мистер Тодд ,
Оставьте это мне ...

Тодд :
Является ли узнать прощения и попытаться забыть .

MRS . Ловетт :
У моря, г-н Тодд ,
Мы будем удобно- уютный,
У моря, г-н Тодд ,
Там, где нет ни одного любопытный ...

Тодд :
И жизнь для живого , моя дорогая ,
Так что давайте продолжать жить это? ? ? !

Оба:
Просто продолжать жить его ,
Действительно жить это? ? !

Тодд :
Был парикмахер и его жена ,
И она была красива .
Глупый парикмахер и его жена ,
Она была его причина, и его жизнь .
И она была красива .
И она была добродетельным.
И он был ? ?

Наивный .

Тобиас:
Пэт -торт , погладить -торт , пекарь человек .
Выпекать мне торт ? ?
Нет, нет,
Выпекать мне пирог? ?
Чтобы радовать мой глаз ,
И я буду вздыхать
Если кора быть высокой ...

Г-н Тодд .

Пэт его и колоть его и отметьте его B , и поселил его в духовку на ребенка и меня!
Просмотры 407

Текст Sweeney Todd - Finale Качественный перевод песни Finale
4.6 голосов из 5 - 46 всего

Популярные тексты песен и переводы Sweeney Todd

Поделись с друзьями: