Текст песни Ulver - A Memorable Fancy 4

(plates 17-20)
An angel came to me and said: 'O pitiable foolish young man! O horrible! O
dreadful state! Consider the hot burning dungeon thou art preparing for
thyself to all eternity, to which thou art going in such career. 'I said:
'Perhaps you will be willing to shew me my eternal lot & we will
contemplate together upon it and see whether your lot or mine is most
desirable. ' So he took me thro' a stable & thro' a church & down into the
church vault. At the end of which was a mill: thro' the mill we went, and
came to a cave: down the winding cavern we groped our tedious way, till a
void boundless as a nether sky appear'd beneath us.& we held by the roots
of trees and hung over this immensity; but I said: 'If you please we will
commit ourselves to this void, and see whether providence is here also: if
you will not, I will? ' But he answered: 'Do not presume, o young-man, but
as we here remain, behold thy lot which will soon appear when the darkness
passes away. ' So I remain'd with him, sitting in a twisted root of an
oak; he was suspended in a fungus, which hung with the head downward into
the deep. By degrees we beheld the infinite abyss, fiery as the smoke of a
burning city; beneath us, at an immense distance, was the sun, black but
shinning; round it were fiery tracks on which revolv'd vast spiders,
crawling after their prey, which flew, or rather swum, in the infinite
deep, in the most terrific shapes of animals sprung from corruption;& the
air was full of them,& seem'd composed of them: these are devils, and are
called powers of the air. I now asked my companion which was my eternal
lot? He said: 'Between the black & white spiders' but now, from between
the black & white spiders, a cloud and fire burst and rolled thro' the
deep. Black'ning all beneath, so that the nether deep grew black as a
sea,& rolled with a terrible noise; beneath us was nothing now to be seen
but a black tempest, till looking east between the cloudes & waves, we saw
a cataract of blood mixed with fire, and not many stones' throw from us
appear'd and sunk again the scaly fold of a monstrous serpent; at last, to
the east, distant about three degrees, appear'd a fiery crest above the
waves; slowly it reared like a ridge of golden rocks, till we discover'd
two globes of crimson fire, from which the sea fled away in clouds of
smoke; and now we saw it was the head of Leviathan; his forehead was
divided into streaks of green & purple like those on a tyger's forehead:
soon we saw his mouth & red gills hung just above the raging foam, tinging
the black deep with beams of blood, advancing towards us with all the fury
of a spiritual existence. My friend the angel climb'd up from his station
into the mill; I remain'd alone;& then this appearance was no more, but I
found myself sitting on a pleasant bank beside a river by moonlight
hearing a harper, who sung to the harp;& his theme was: 'The man who never
alters his opinion is like standing water,& breeds reptiles of the mind. '
But I apose and sought for the mill,& there I found my angel, who,
surprised asked me how I escaped? I answer'd: 'All that we saw was owing
to your metaphysics; for when you ran away, I found myself on a bank by
moonlight hearing a harper. But now we have seen my eternal lot, shall I
shew you yours? ' He lugh'd at my proposal; but I by force suddenly caught
him in my arms,& flew westerly thro' the night, till we were elevated
above the earth's shadow; then I flung myself with him directly into the
body of the sun; here I clothed myself in white & taking in my hand
Swedenborg's volumes, sunk from the glorious clime, and passed all the
planets till we came to Saturn: here I staid to rest,& then leap'd into
the void between Saturn & fixed stars. 'Here', said I, 'Is your lot, in
this space, if space it may be call'd. ' Soon we saw the stable and the
church,& I took him to the altar and open'd the bible, and lo! It was a
deep pit, into which I descended, driving the angel before me; soon we saw
seven houses of brick; one we enter'd; in it were a number of monkeys,
baboons,& all of that species, chain'd by the middle, grinning and
snatching at one another, but witheld by the shortness of their chains:
however, I saw that they sometimes grew numerous; and then the weak were
caught by the strong, and with a grinning aspect, first coupled with,&
then devour'd, by plucking off first one limb and then another, till the
body was left a helpless trunk; this, after grinning & kissing it with
seeming fondness, they devour'd too; and here & there I saw one savourily
picking the flesh off of his own tail; as the stench terribly annoy'd us
both, we went into the mill,& in my hand brought the skeleton of a body,
which in the mill was Aristotele's analitycs. So the angel said: 'Thy
phantasy has imposed upon me,& thou oughtest to be ashamed. 'I answered:
'We impose on one another, & it is but lost time to converse with you
whose works are only analytics. ' Opposition is true friendship.

(plates 21-22)
I have always found that angels have the vanity to speak of
themselves as the only wise; this they do with a confident insolence
sprouting from systematic reasoning, Swedenborg boasts that what he writes
is new; Tho' it is only the contents or index of already publish'd books.
A man carried a monkey about for a shew,& because he was a little wiser
than the monkey, grew vain, and conciev'd himself as much wiser than seven
men. It is so with Swedenborg: He shews the folly of churches & exposes
hypocrites, till he imagines that all religious,& himself the single one
on earth that ever broke a net. Now hear a plain fact: Swedenborg has not
written one net truth, now hear another: he has written all the old
falsehoods. And now hear the reason. He conversed with angels who are all
religious & conversed not with devils who all hate religion. For he was
incapable thro' his conceited notions. Thus Swedenborg writings are a
recapitulation of all superficial opinions, and an analysis of the more
sublime but not further. Have now another plain fact. Any man of
mechanical talents may, from the writings of Paracelus or Jacob Behmen,
produce ten thousand volumes of equal value with Swedenborg's, and from
those of Dante or Shakespear an infinite number. But when he has done
this, let him not say that he knows better than his master, for he only
holds a candle in sunshine.

Перевод текста песни Ulver - A Memorable Fancy 4

(плиты 17-20 )
Ангел пришел ко мне и сказал: "О плачевно глупо молодой человек! О ужас! О
ужасном состоянии ! Рассмотрим горячей горящий подземелье ты некогда, готовится к
Себя всю вечность , к которой ты некогда идти в такой карьере. "Я сказал :
" Может быть, вы будете готовы , чтобы показать мне мою вечную много и мы будем
созерцать вместе на него и посмотреть, является ли ваш много или мое самое
желательно . " Таким образом, он взял меня беспересадочный стабильная и беспересадочный церкви и вниз в
церковь с шестом . В конце которых была мельница : беспересадочный мельница мы пошли , и
пришел к пещере : вниз по извилистой пещере мы нащупали нашу утомительную дорогу , до
аннулированию безгранична как преисподней небо appear'd под нами . & мы провели с корнем
деревьев и повесил над этой необъятности , но я сказал: "Если вам нравится мы будем
обязуемся этой пустоте , и убедиться в том провидение здесь также: если
вы не буду, я буду ? " Но он ответил:" Не думайте, , о молодой - человека, но
как мы здесь оставаться , вот твое много, который в скором времени появится , когда тьма
проходит. " Так что я remain'd с ним , сидя в скрученном корне
дуб ; он был приостановлен в грибком , который висел с головой вниз в
глубоко. Мало-помалу мы видели славу бесконечную пропасть , огненный , как дым из
сжигание город ; под нами , на огромной дистанции , было солнце , черный , но
сверкающих ; вокруг него были огненные трассы , на которых revolv'd огромные пауки ,
ползет за своей добычей , на котором летал , или, скорее, плавал , в бесконечном
глубоко, в самых потрясающих форме животных возникли от коррупции ; &
Воздух был полон ими , и seem'd состоит из них : это бесы , и
называется полномочия воздухе. Теперь я спросил мой спутник , который был мой вечный
много ? Он сказал: " Между Черным и белых пауков " , но теперь , с места между
черные и белые пауки, облако и огонь взрыв и проката беспересадочный
глубоко. Black'ning все внизу, так что нижний глубоко вырос черный, как
море, и проката с ужасным шумом ; под нами не было ничего теперь предстоит выяснить
но черная буря , до глядя на восток между Cloudes и волн , мы увидели
катаракта крови смешивают с огнем, и бросок не много камней " от нас
appear'd и затонул снова чешуйчатый складка чудовищной змеи ; наконец,
на востоке, на расстоянии около трех градусов , appear'd огненный гребень выше
волны ; медленно он воспитал как хребта золотых пород , пока мы не discover'd
два глобусы малиновым огнем , из которого море убежал в облаках
дым , и теперь мы увидели, что это был главой Левиафана , его лоб был
разделить на полосы зеленого и фиолетового как те на лбу для Tyger :
скоро мы увидели рот и красные жабры висел прямо над бушующей пены , tinging
черные глубокие с пучками крови , продвигаясь по направлению к нам со всей яростью
духовного существования. Мой друг ангел climb'd от своего станции
в мельницу , я remain'd одиночестве; & то это появление не было больше, но я
нашел себя , сидя на приятной банка на берегу реки при лунном свете
Услышав Харпер, который пел на арфе ; & его тему не было : « Человек, который никогда
изменяет его мнение, как стоячая вода , и порождает рептилий ума. '
Но я apose и искал мельницы , и там я нашел мой ангел , который,
удивил спросил меня, как я сбежал ? Я answer'd : " Все, что мы увидели было благодаря
к вашим метафизики , ибо, когда ты сбежал , я оказался на берегу по
подрабатывать услышав арфист . Но теперь мы уже видели мою вечную много , мне
Говорю вам ваши? " Он lugh'd на мое предложение , но я силой вдруг поймал
он у меня на руках , и полетел на запад беспересадочный ночи, пока мы не были повышенные
выше земной тени , а потом я бросился с ним непосредственно в
Тело солнце ; вот я одел себя в белом и принимая в моей руке
Сведенборга объемы , затонул от славного климате , и прошел все
планеты , пока мы не пришли к Сатурну : здесь Я уравновешенный , чтобы отдохнуть, и затем leap'd в
пустота между Сатурном и неподвижных звезд. ' Вот , я сказал: " Является ли ваша много , в
это пространство , если пространство можно call'd . " Вскоре мы увидели стабильной и
церковь, и я взял его к алтарю и open'd Библию, и вот! Это был
Глубокая пропасть , в которую я спустился , вождение ангела до меня , и вскоре мы увидели
семь домов из кирпича ; один мы enter'd ; в нем было много обезьян ,
бабуины , и все из этого вида , chain'd к середине , ухмыляясь и
выхватывая друг на друга , но witheld на затрудненное своих цепочек :
однако, я увидел, что они иногда вырос многочисленны , и то слабый были
поймансильны, и с усмехающегося аспекте первый в сочетании с , и
затем devour'd , щипком от первого одну конечность , а затем другой , до
тело осталось беспомощного ствол ; это, в конце ухмыляясь и целуя его с
кажущаяся любовь , они devour'd слишком , и здесь и там, я видел один savourily
выбирая плоть от его собственного хвоста ; как зловоние ужасно annoy'd нас
как , мы пошли в мельницу , и в моей руке принес скелет тела ,
которые в мельнице был Аналитика Aristotele в . Так ангел сказал : « Твое
фантазия наложил на меня , и ты oughtest стыдиться . " Я ответил :
" Мы накладываем друг на друга , и это , но потерял время , чтобы разговаривать с вами
чьи работы только аналитика . " Оппозиция настоящая дружба .

(плиты 21-22 )
Я всегда считал , что ангелы имеют тщеславие , чтобы говорить о
себя как единственный мудрый , это они делают с уверенной наглостью
прорастания от систематического рассуждения , Сведенборг может похвастаться, что то, что он пишет
является новым ; Тхо ' это только содержимое или индекс уже publish'd книг .
Человек нес обезьяну о лицемерно , и потому что он был немного мудрее
чем обезьяны , вырос напрасно , и conciev'd себя гораздо мудрее , чем семь
мужчины . Это так с Сведенборг : Он shews глупость церквей и разоблачений
лицемеры , пока он не представляет себе , что все религиозные, и самни одного
на земле, что когда-либо сломал сеть . Теперь услышать простой факт : Сведенборг не имеет
написал одну чистую правду , теперь услышать другое : он написал все старое
ложь . А теперь услышать причину . Он беседовал с ангелами , которые все
религиозная и беседовал не с бесами , которые все ненавидят религию . Ибо он был
неспособным беспересадочный его самоуверенных понятий. Таким образом Сведенборга писания
повторение всех поверхностных мнений , а также анализболее
возвышенное , но не дальше. Есть теперь другой простой факт . Любой человек
механические таланты может, из писаний Paracelus или Джейкоба Behmen ,
производить десять тысяч томов равной ценности с Сведенборг , и от
тех, Данте или Шекспира бесконечное количество . Но когда он сделал
это , пусть не говорят, что он знает лучше , чем его хозяин , только для него
держит свечу в солнечном свете.
Просмотры 165

Текст Ulver - A Memorable Fancy 4 Качественный перевод песни A Memorable Fancy 4
4.8 голосов из 5 - 20 всего

Популярные тексты песен и переводы Ulver

Поделись с друзьями: