Текст песни Владимир Ивашов - Над окошком месяц

Над окошком месяц. Под окошком ветер.
Облетевший тополь серебрист и светел.
Дальний плач тальянки, голос одинокий
И такой родимый, и такой далекий.
Дальний плач тальянки, голос одинокий
И такой родимый, и такой далекий.

Плачет и смеется песня лиховая.
Где ты, моя липа? Липа вековая?
Я и сам когда-то в праздник спозаранку
Выходил к любимой, развернув тальянку.

А теперь я милой ничего не значу.
Под чужую песню и смеюсь и плачу.
Над окошком месяц. Под окошком ветер.
Облетевший тополь серебрист и светел.
Над окошком месяц. Под окошком ветер.
Облетевший тополь серебрист и светел.

сл. Сергей Есенин
муз. Ян Френкель

Занятно, что фильм повествует о событиях конца гражданской войны, то есть где-то 1920 год. А Есенин написал это стихотворение только в 1925 году))

Перевод текста песни Владимир Ивашов - Над окошком месяц

Above the window a month. Under the window the wind.
Leafless poplar silvery and bright.
The far cry of talianki, the lone voice
And such a dear, and yet so far.
The far cry of talianki, the lone voice
And such a dear, and yet so far.

Crying and laughing song Likhov.
Where are you, my lip? The ancient lime tree?
I'm a holiday early in the morning
Went to the favorite, expanding the accordion.

Now I'm cute don't mean anything.
Under someone else's song and laughing and crying.
Above the window a month. Under the window the wind.
Leafless poplar silvery and bright.
Above the window a month. Under the window the wind.
Leafless poplar silvery and bright.

CL. Sergei Yesenin
Muz. Yan Frenkel

Interestingly, the film tells about the events of the end of the civil war, somewhere in the year 1920. And Yesenin wrote this poem in 1925 only))
Просмотры 248

Текст Владимир Ивашов - Над окошком месяц Качественный перевод песни Над окошком месяц
4.5 голосов из 5 - 29 всего

Популярные тексты песен и переводы Владимир Ивашов

Поделись с друзьями: