Текст песни Владимир Трошин - Эх, дороги

Автор текста: Л.Ошанин
Автор музыки: А.Новиков
Аранжировка: Ткачев Александр Петрович
Исполняет: Ткачев Александр Петрович

Одна из лучших песен того времени!

Эх, дороги, пыль да туман...
Холода, тревоги да степной бурьян.
Знать не можешь доли своей -
Может, крылья сложишь посреди степей.

Вьется пыль под сапогами, степями, полями,
А кругом бушует пламя да пули свистят.

Эх, дороги, пыль да туман,
Холода, тревоги да степной бурьян.
Выстрел грянет, ворон кружит.
Твой дружок в бурьяне не живой лежит.

А дорога дольше мчится, пылится, клубится,
А кругом земля дымится - чужая земля.

Эх, дороги, пыль да туман,
Холода, тревоги да степной бурьян.
Край сосновый, солнце встает.
У крыльца родного мать сыночка ждет.

И бескрайними путями, степями, полями,
Все глядят во след за нами родные глаза.

Эх, дороги, пыль да туман,
Холода, тревоги да степной бурьян.
Снег ли, ветер. Вспомним, друзья,
Нам дороги эти позабыть нельзя.

Перевод текста песни Владимир Трошин - Эх, дороги

Lyricist: L. Oshanin
The author of music: A. Novikov
Arrangement: Tkachev Alexander
Performed By: Tkachev Alexander

One of the best songs of that time!

Eh, roads, dust and fog...
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
Do not share your -
Maybe the wings will fold in the middle of the steppes.

Sweeps the dust under the boots, steppes, fields,
A circle of raging flames Yes bullets whistle.

Eh, roads, dust and fog,
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
A shot will burst, crows circling.
Your friend in the weeds is not alive.

And longer road races, dusts, swirls,
All around the earth smokes - someone else's land.

Eh, roads, dust and fog,
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
The edge of a pine, the sun rises.
On the porch of a mother waiting for her son.

And endless ways, steppes, fields,
All you see in the trail behind us native eyes.

Eh, roads, dust and fog,
Cold, anxiety, Yes steppe weeds.
The snow, the wind. Remember, friends,
Us these roads to forget is impossible.
Просмотры 914

Текст Владимир Трошин - Эх, дороги Качественный перевод песни Эх, дороги
4.9 голосов из 5 - 102 всего