Текст песни Юрий Гуляев - В мире есть красавица одна
В мире есть красавица одна...
Э. Шентирмай (Венгрия)
Пер. А. Ефременкова.
В мире есть красавица одна,—
Это ты, души моей весна.
Видно, счастье мне давно судьбой
Быть любимым, милая, тобой.
Много, много в небе ярких звёзд;
Много, много в поле алых роз.
Но ни звёздам, ни цветам полей
Не сравниться с милою моей.
Э. Шентирмай (Венгрия)
Пер. А. Ефременкова.
В мире есть красавица одна,—
Это ты, души моей весна.
Видно, счастье мне давно судьбой
Быть любимым, милая, тобой.
Много, много в небе ярких звёзд;
Много, много в поле алых роз.
Но ни звёздам, ни цветам полей
Не сравниться с милою моей.
Перевод текста песни Юрий Гуляев - В мире есть красавица одна
The world is a beautiful one...
E. Szentirmai (Hungary)
TRANS. A. Efremenkova.
The world is a beautiful one,—
It's you, my soul spring.
Seen happiness I have destiny
To be loved, sweetheart, you.
Many, many in the sky the bright stars;
Many, many in the field of red roses.
But neither the stars, nor the flowers of the fields
No match Miley my.
E. Szentirmai (Hungary)
TRANS. A. Efremenkova.
The world is a beautiful one,—
It's you, my soul spring.
Seen happiness I have destiny
To be loved, sweetheart, you.
Many, many in the sky the bright stars;
Many, many in the field of red roses.
But neither the stars, nor the flowers of the fields
No match Miley my.
Просмотры 276