- Лучше гор могут быть только горы.
- Звезды
- жираф большой, ему видней
- Если я заболею - к врачам обращаться не стану…
- Эх раз, да еще раз
- Баллада о Любви... Я дышу - и значит, я люблю! Я люблю - и, значит, я живу!
- Монолог Гамлета
- Песня про уголовный кодекс (1964)
- Песня лётчика-истребителя
- Я, конечно, вернусь
- Гул затих, я вышел на подмостки
- Если друг оказался вдруг
- Всё не так, как надо
- Разговор в цирке
- Корабли постоят и ложатся на курс
Текст песни Владимир Высоцкий - Поэтам
Кто кончил жизнь трагически, — тот истинный поэт!
А если в точный срок — так в полной мере!
На цифре 26 один шагнул под пистолет,
Другой же — в петлю слазил в «Англетере».
А в 33 — Христу (он был поэт, он говорил:
«Да! Не убий!» Убьёшь — везде найду, мол!)...
Но — гвозди ему в руки, чтоб чего не сотворил,
И гвозди в лоб, чтоб ни о чём не думал.
С меня при слове «37» в момент слетает хмель.
Вот и сейчас вдруг холодом подуло —
Под этот год и Пушкин подгадал себе дуэль,
И Маяковский лёг виском на дуло.
Задержимся на цифре 37. Коварен Бог —
Ребром вопрос поставил: или-или!
На этом рубеже легли и Байрон, и Рембо,
А нынешние как-то проскочили.
Дуэль не состоялась или перенесена,
А в тридцать три распяли, но не сильно,
А в тридцать семь — не кровь, да что там кровь! — и седина
Испачкала виски не так обильно.
Слабо стреляться?! В пятки, мол, давно ушла душа?!
Терпенье, психопаты и кликуши!
Поэты ходят пятками по лезвию ножа
И ранят в кровь свои босые души.
На слово «длинношеее» в конце пришлось три «е».
«Укоротить поэта!» — вывод ясен.
«И нож в него!» — но счастлив он висеть на острие,
Зарезанный за то, что был опасен!
Жалею вас, приверженцы фатальных дат и цифр!
Томитесь, как наложницы в гареме:
Срок жизни увеличился — и может быть, концы
Поэтов отодвинулись на время.
А если в точный срок — так в полной мере!
На цифре 26 один шагнул под пистолет,
Другой же — в петлю слазил в «Англетере».
А в 33 — Христу (он был поэт, он говорил:
«Да! Не убий!» Убьёшь — везде найду, мол!)...
Но — гвозди ему в руки, чтоб чего не сотворил,
И гвозди в лоб, чтоб ни о чём не думал.
С меня при слове «37» в момент слетает хмель.
Вот и сейчас вдруг холодом подуло —
Под этот год и Пушкин подгадал себе дуэль,
И Маяковский лёг виском на дуло.
Задержимся на цифре 37. Коварен Бог —
Ребром вопрос поставил: или-или!
На этом рубеже легли и Байрон, и Рембо,
А нынешние как-то проскочили.
Дуэль не состоялась или перенесена,
А в тридцать три распяли, но не сильно,
А в тридцать семь — не кровь, да что там кровь! — и седина
Испачкала виски не так обильно.
Слабо стреляться?! В пятки, мол, давно ушла душа?!
Терпенье, психопаты и кликуши!
Поэты ходят пятками по лезвию ножа
И ранят в кровь свои босые души.
На слово «длинношеее» в конце пришлось три «е».
«Укоротить поэта!» — вывод ясен.
«И нож в него!» — но счастлив он висеть на острие,
Зарезанный за то, что был опасен!
Жалею вас, приверженцы фатальных дат и цифр!
Томитесь, как наложницы в гареме:
Срок жизни увеличился — и может быть, концы
Поэтов отодвинулись на время.
Перевод текста песни Владимир Высоцкий - Поэтам
Who ended the life of a tragically, the one true poet!
But if in the exact time — so fully!
In figure 26 one stepped under the gun
The other is in a loop and get out in the "Angleterre".
And the 33 — Christ (he was a poet, he said:
"Yes! Thou shalt not kill!" Kill — everywhere I find, they say!)...
But nails him in the arm, so what is not created,
And nails in the head, so no I hadn't thought of.
With me with the word "37" in a moment flies hops.
And now suddenly the cold blew —
Under this year and he has given himself a duel,
And Mayakovsky went to a temple on the barrel.
Linger on the figure 37. Treacherous God —
Rib raising the issue: either-or!
On that line lay and Byron, and Rimbaud,
And this one slipped up on me.
The duel did not take place or is postponed,
And at thirty-three crucified, but not much,
And in the thirty-seven — not blood, blood! and gray hair
Spilled whiskey is not so plentiful.
Weak shoot?! In heels, they say, the soul long gone?!
Patience, psychopaths and Kikuchi!
Poets go heels on a knife blade
And wound into the blood his bare soul.
The word "lank" in the end I had three e's.
"Shorten the poet!" — the conclusion is clear.
"And the knife in it!" — but happy is he hanging on the edge,
Stabbed to death for being dangerous!
Pity you, the followers of fatal dates and numbers!
Tomites as concubines in the harem:
Lifespan has increased — and maybe ends
The poets moved away in time.
But if in the exact time — so fully!
In figure 26 one stepped under the gun
The other is in a loop and get out in the "Angleterre".
And the 33 — Christ (he was a poet, he said:
"Yes! Thou shalt not kill!" Kill — everywhere I find, they say!)...
But nails him in the arm, so what is not created,
And nails in the head, so no I hadn't thought of.
With me with the word "37" in a moment flies hops.
And now suddenly the cold blew —
Under this year and he has given himself a duel,
And Mayakovsky went to a temple on the barrel.
Linger on the figure 37. Treacherous God —
Rib raising the issue: either-or!
On that line lay and Byron, and Rimbaud,
And this one slipped up on me.
The duel did not take place or is postponed,
And at thirty-three crucified, but not much,
And in the thirty-seven — not blood, blood! and gray hair
Spilled whiskey is not so plentiful.
Weak shoot?! In heels, they say, the soul long gone?!
Patience, psychopaths and Kikuchi!
Poets go heels on a knife blade
And wound into the blood his bare soul.
The word "lank" in the end I had three e's.
"Shorten the poet!" — the conclusion is clear.
"And the knife in it!" — but happy is he hanging on the edge,
Stabbed to death for being dangerous!
Pity you, the followers of fatal dates and numbers!
Tomites as concubines in the harem:
Lifespan has increased — and maybe ends
The poets moved away in time.
Просмотры 176